Gino Latilla - Vecchio Scarpone - traduction des paroles en allemand

Vecchio Scarpone - Gino Latillatraduction en allemand




Vecchio Scarpone
Alter Stiefel
Lassù in un ripostiglio polveroso
Dort oben in einem staubigen Abstellraum
Tra mille cose che non servon più
Zwischen tausend Dingen, die nicht mehr gebraucht werden
Ho visto malinconico e deluso
Sah ich melancholisch und enttäuscht
Un caro amico della gioventù
Einen lieben Freund aus Jugendtagen
Qualche filo d'erba
Ein paar Grashalme
Col fango disseccato
Mit getrocknetem Schlamm
Tra i chiodi ancor pareva conservar
Zwischen den Nägeln schienen noch erhalten zu sein
Era uno scarpone militar
Es war ein militärischer Stiefel
Vecchio scarpone
Alter Stiefel
Quanto tempo è passato
Wie viel Zeit ist vergangen
Quanti ricordi fai rivivere tu
Wie viele Erinnerungen lässt du wieder aufleben
Quante canzoni
Wie viele Lieder
Sul tuo passo ho cantato
Habe ich zu deinem Schritt gesungen
Che non scordo più
Die ich nicht vergessen kann
Sopra le dune del deserto infinito
Über die Dünen der endlosen Wüste
Lungo le sponde accarezzate dal mar
Entlang der Küsten, gestreichelt vom Meer
Per giorni e notti
Tage und Nächte lang
Insieme a te ho camminato
Bin ich mit dir gegangen
Senza riposar
Ohne Rast
Lassù fra le bianche cime
Dort oben zwischen den weißen Gipfeln
Di nevi eterne immacolate al sol
Von ewigem, makellosem Schnee in der Sonne
Cogliemmo le stelle alpine
Pflückten wir Alpenveilchen
Per farne dono ad un lontano amor
Um sie einer fernen Liebe zu schenken
Vecchio scarpone
Alter Stiefel
Come un tempo lontano
Wie in ferner Vergangenheit
In mezzo al fango
Im Schlamm
Con la pioggia o col sol
Mit Regen oder Sonnenschein
Forse sapresti
Vielleicht könntest du
Se volesse il destino
Wenn es das Schicksal wollte
Camminare ancor
Noch einmal gehen
Vecchio scarpone
Alter Stiefel
Fai rivivere tu
Du lässt wieder aufleben
La mia gioventù
Meine Jugend





Writer(s): Donida Labati Carlo, Perotti Giuseppe, Rapetti Mariano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.