Si chiude qui la pagina in comune finito il tempo di cantare insieme il mondo si è fermato io ora scendo qui prosegui tu ma non ti mando sola.
Here ends our common page, the time has come to sing together The world has stopped, I'm getting off here, continue on, but I'm not sending you away alone.
Ti lascio una canzone per coprirti se avrai freddo.
I'm leaving you a song to cover you if you get cold.
Ti lascio una canzone da mangiare se avrai fame.
I'm leaving you a song to eat if you get hungry.
Ti lascio una canzone da bere se avrai sete.
I'm leaving you a song to drink if you get thirsty.
Ti lascio una canzone da cantare
I'm leaving you a song to sing
Una canzone che tu potrai cantare a chi...
A song that you can sing to the one who...
A chi tu amerai dopo di me.
To the one you will love after me.
A chi tu amerai dopo di me.
To the one you will love after me.
Ti lascio una canzone da indossare sopra il cuore.
I'm leaving you a song to wear over your heart.
Ti lascio una canzone da sognare quando hai sonno.
I'm leaving you a song to dream about when you're sleepy.
Ti lascio una canzone per farti compagnia.
I'm leaving you a song to keep you company.
Ti lascio una canzone da cantare...
I'm leaving you a song to sing...
Una canzone che tu potrai cantare a chi...
A song that you can sing to the one who...
A chi tu amerai dopo di me.
To the one you will love after me.
A chi NON amerai senza di ME.
To the one you WILL NOT love without ME.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.