Gino Paoli - Cosa farò da grande (Live) - traduction des paroles en allemand

Cosa farò da grande (Live) - Gino Paolitraduction en allemand




Cosa farò da grande (Live)
Was ich tun werde, wenn ich groß bin (Live)
Mio figlio ha cinque anni e cinque convinzioni
Mein Sohn ist fünf und hat fünf Überzeugungen
Facendo bene i conti ne ha cinque piu' di me
Genau gerechnet hat er fünf mehr als ich
Se il nero fosse bianco, se il bianco fosse nero
Wäre Schwarz nun Weiß und Weiß wär' schwarz gefärbt
Sarei poco sicuro di quello che ora so
Wär' ich unsicher, was ich heute weiß
Io che mi fido solo, di chi mi ha dato il cuore
Ich, der nur dem vertraut, der mir sein Herz geschenkt
Quando non ce l'avevo mio
Als ich noch keines hatte
E sono ancora qui, qui con le mie domande
Und bin noch immer hier, hier mit all' meinen Fragen
E sono ancora qui, cosa faro' da grande
Und bin noch hier, was werd' ich tun als Erwachsener
Non seguo l'uomo bianco che parLa delle donne
Ich folg' nicht weißem Mann, der über Frauen redet
Non lo capisco quando parla di belzebu'
Versteh' ihn nicht, wenn er von Beelzebub spricht
Nell'uomo piu' feroce nel serpe piu' cattivo
Im wildesten Mann, in tückischster Schlange
Se cristo fosse vivo io lo vedrei anche li'
Säh' Christus lebend, ich seh' ihn selbst dort
Anche se non lo vedo, non mi comporto male
Seh' ihn auch nicht, doch benimm' mich tadellos
Corro da indipendente, Sempre
Lauf als Unabhängiger, Immer
E sono ancora qui
Und bin noch immer hier
Con le mie domande
Mit all' meinen Fragen
E sono ancora qui
Und bin noch immer hier
Cosa faro' da grande
Was werd' ich tun als Erwachsener
E sono ancora qui
Und bin noch immer hier
Qui, nelle mie mutande
Hier, in meiner Unterhose
E sono ancora qui
Und bin noch immer hier
Cosa faro' da grande
Was werd' ich tun als Erwachsener
Il tizio che ha rubato stanotte in casa mia
Der Dieb, der heut' Nacht in mein Haus eingebrochen
Non ha portato via un dubbIo che c'e' in me
Nahm nicht den Zweifel mit, der mich bewegt
Se non mi andava bene con le canzoni forse
Wenn Lieder nicht gelangen, stünd' ich wohl auf seiner
Ero dalla sua parte e c'era un ladro in piu'
Seite dann und es gäb' mehr Diebe
Le strade sono giuste anche quelle sbagliate
Gleichermaßen die falschen Wege sind auch richtig
Basta non esser certi mai
Nur niemals darf man sicher sein
E sono ancora qui
Und bin noch immer hier
Con le mie domande
Mit all' meinen Fragen
E sono ancora qui
Und bin noch immer hier
Cosa faro' da grande
Was werd' ich tun als Erwachsener
E sono ancora qui
Und bin noch immer hier
Qui, nelle mie mutande
Hier, in meiner Unterhose
E sono ancora qui
Und bin noch immer hier
Cosa faro' da grande
Was werd' ich tun als Erwachsener





Writer(s): Gino Paoli, Giuseppe Vessicchio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.