Gino Paoli - Il dio distratto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gino Paoli - Il dio distratto




Il dio distratto
Рассеянный бог
Un'ora, un giorno o poco più,
Час, день или чуть больше,
Per quanto ancora ci sarai tu,
Сколько ещё ты будешь здесь,
A volermi male,
Причиняя мне боль,
Di un male e che fa solo male.
Боль, которая причиняет только боль.
Ma non ho perso l'onestà,
Но я не потерял честность,
E non posso dirti che passerà,
И не могу сказать тебе, что это пройдет,
Tenerti stretto quando in fondo sarebbe un inganno.
Держать тебя крепко, когда в глубине души это был бы обман.
E non vedi che sto piangendo,
И разве ты не видишь, что я плачу,
Chi se ne accorge non sei tu,
Кто это замечает, только не ты,
Tu sei troppo distratto.
Ты слишком рассеянна.
Un'ora, un giorno o poco più,
Час, день или чуть больше,
Dicevi sempre e per sempre, si però,
Ты всегда говорила "всегда", да, конечно,
Guarda cosa è rimasto adesso che niente è lo stesso.
Посмотри, что осталось теперь, когда ничего не осталось прежним.
Se non fa rumore l'anima,
Если душа не издаёт ни звука,
E quando sei qui davanti non s'illumina,
И когда ты здесь, передо мной, она не светится,
è perché non ne sento più il calore non ne vedo il colore.
Это потому, что я больше не чувствую её тепла, не вижу её цвета.
E non vedi che sto piangendo,
И разве ты не видишь, что я плачу,
Chi se ne accorge non sei tu,
Кто это замечает, только не ты,
Il tuo sguardo distratto.
Твой рассеянный взгляд.
E non vedi che sto fingendo,
И разве ты не видишь, что я притворяюсь,
E non mi guardi già più,
И ты уже не смотришь на меня,
Col tuo fare distratto.
Со своей рассеянностью.
Un'ora, un giorno o poco più,
Час, день или чуть больше,
Per quanto ancora ti crederò?
Как долго я ещё буду тебе верить?
Solo e perso e più confuso non avresti voluto.
Одиноким, потерянным и ещё более растерянным ты меня видеть не хотела.
Vedermi scivolare via,
Видеть, как я ускользаю,
Fuori dalle tue mani. che fantasia!
Из твоих рук. Какая фантазия!
Fuori dalla tua vita ma mi hai preso soltato in giro.
Из твоей жизни, но ты просто водила меня за нос.
E ora vedi che sto ridendo?
А теперь видишь, что я смеюсь?
E chi mi guarda non sei tu,
И кто смотрит на меня, только не ты,
Tu eri sempre distratto.
Ты всегда была рассеянна.
Ora che mi sto divertendo,
Теперь, когда я веселюсь,
Chi mi cerca non sei tu,
Кто ищет меня, только не ты,
Tu eri troppo distratto.
Ты была слишком рассеянна.
(Le pagine),
(Страницы),
Strappa.le,
Вырви их,
(Dei giorni con me),
(Дней, проведенных со мной),
Non mi rivedrai più,
Ты меня больше не увидишь,
(Puoi bruciarle perché),
(Можешь сжечь их, потому что),
E non mi ferirai,
И ты меня не ранишь,
(Non mi rivedrai),
(Ты меня не увидишь),
E non mi illuderai,
И ты не будешь меня обманывать,
(Non mi ferirai),
(Ты меня не ранишь),
(Non m'illuderai),
(Ты меня не обманешь),
E non sarà,
И этого не будет,
(Non mi tradirai),
(Ты меня не предашь),
Mai più,
Никогда больше,
(Come credi).
(Как ты думаешь).
Per un'ora, un giorno forse un po' di più,
На час, на день, может, чуть больше,
Non girava il mondo se non c'eri tu,
Мир не вращался, если не было тебя,
E non volermi male adesso se non ti riconosco.
И не сердись на меня теперь, если я тебя не узнаю.





Writer(s): GINO PAOLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.