Gino Paoli - La gatta (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gino Paoli - La gatta (Live)




La gatta (Live)
The Cat (Live)
C'era una volta
Once upon a time,
Una gatta
There was a cat,
Che aveva una machia nera
That had a black spot
Sul muso
On her face.
A una vecchia soffita
At an old attic
Vicino al mare
Near the sea,
Con'una finestra
With a window
A un passo dal cielo blu
A step away from the blue sky.
Se la chitarra suonavo
If I played the guitar,
La gatta faceva le fusa
The cat would purr,
Ed una stellina
And a little star,
Scendeva vicina, vicina
Would come down, very close,
Poi mi sorrideva e se ne tornava su
Then she would smile at me and go back up.
Ora non abito più la
Now I don't live there anymore,
Tutto è cambiatto
Everything has changed,
Non abito più la
I don't live there anymore,
Ho una casa bellissima
I have a beautiful house,
Bellissima come vuoi tu
As beautiful as you want it to be.
Ma, io ripenso a una gatta
But, I think of a cat,
Che aveva una macchia nera
That had a black spot
Sul
On
Muso
Her face.
A una vecchia
At an old
Soffita vicino al mare
Attic near the sea,
Con una stellina
With a little star,
Che ora non vedo più
That now I can't see anymore.
...
...
Ma io ripenso a una gatta
But I think of a cat,
Che aveva una macchia nera
That had a black spot
Suo muso
On her face.
A una vecchia
At an old
Soffita vicino al mare
Attic near the sea,
Con una stelina
With a little star,
Che ora non vedo più
That now I can't see anymore.





Writer(s): Paoli Gino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.