Paroles et traduction Gino Paoli - Parigi con le gambe aperte (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parigi con le gambe aperte (Live)
Paris with her legs open (Live)
Pochi
minuti
all'alba:
i
gatti
vanno
via...
A
few
minutes
before
dawn:
the
cats
leave...
è
l'ora
in
cui
si
sente
nostalgia.
it's
the
time
when
nostalgia
kicks
in.
E
guardo
i
piccoli
caffè
svegliarsi
sui
boulevard,
And
I
watch
the
little
cafés
wake
up
on
the
boulevards,
La
Senna
che
accarezza
la
città.
The
Seine
that
caresses
the
city.
Il
cuore
è
quasi
fermo
e
non
respiro
più;
My
heart
has
almost
stopped
and
I
can't
breathe
anymore;
Una
puttana
ride
e
noi:
"bonjour!"
A
prostitute
laughs
and
we:
"bonjour!"
Ci
avviciniamo
in
fretta,
ma
lei
è
già
andata
via:
We
approach
quickly,
but
she's
already
gone:
Parigi
è
solamente
una
bugia!
Paris
is
just
a
lie!
Le
bancarelle
piene
di
quadri
di
naïf
The
stalls
are
full
of
naive
paintings
E
tanti
vetri
falsi
di
Lalique;
And
many
fake
Lalique
glasses;
"E
guarda
i
dischi
vecchi;
ci
sono
pure
i
tuoi:
"And
look
at
the
old
records;
there
are
even
yours:
Te
li
regalo
tutti,
se
li
vuoi!"
I'll
give
them
all
to
you,
if
you
want
them!"
"Ma
lascia
stare
i
dischi!
Pensiamo
invece
a
lei;
"But
leave
the
records
alone!
Let's
think
about
her
instead;
Io
metterei
il
suo
culo
fra
i
trofei!
I'd
put
her
ass
among
the
trophies!
...un
culo
bianco
e
tondo
che
non
finiva
mai,
...a
white,
round
ass
that
never
ended,
Degno
dei
paradisi
di
Versailles".
Worthy
of
the
paradises
of
Versailles".
Parigi
sotto
le
lenzuola;
tu,
Paris
under
the
sheets;
you,
Parigi
con
le
gambe
aperte:
Paris
with
your
legs
open:
Parigi
vuole
dire
amore...
Paris
means
love...
"E
mi
domando
ancora
l'amore
che
cos'è:
"And
I
still
wonder
what
love
is:
Spesso
sogno
una
donna
che
non
c'è,
I
often
dream
of
a
woman
who's
not
there,
E
cerco
le
sue
labbra
che
cercano
le
mie
And
I
search
for
her
lips
that
search
for
mine
Ma
mi
risveglio:
sono
fantasie..."
But
I
wake
up:
they're
just
fantasies..."
"Tu
forse
cerchi
troppo:
l'amore,
l'utopia...
"Maybe
you're
looking
too
hard:
love,
utopia...
Ma
l'importante
è
una
che
ci
stia;
But
the
important
thing
is
one
that
gets
us;
Con
tutti
i
suoi
casini
e
tutte
le
manie:
With
all
her
messes
and
all
her
manias:
L'amore,
sono
solo
le
bugie!"
Love
is
just
the
lies!"
Parigi
sotto
le
lenzuola;
tu,
Paris
under
the
sheets;
you,
Parigi
con
le
gambe
aperte:
Paris
with
your
legs
open:
Parigi
vuole
dire
amore...
Paris
means
love...
Parigi
sotto
le
lenzuola;
tu,
Paris
under
the
sheets;
you,
Parigi
con
le
gambe
aperte:
Paris
with
your
legs
open:
Parigi
vuole
dire
amore...
Paris
means
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GINO PAOLI, GIANFRANCO MANFREDI, RICCARDO SANNA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.