Paroles et traduction Gino Paoli - Sapore di sale (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sapore di sale (Live)
Taste of Salt (Live)
Sapore
di
sale,
sapore
di
mare
Taste
of
salt,
taste
of
the
sea
Che
hai
sulla
pelle
che
hai
sulle
labbra
You
have
on
your
skin
and
on
your
lips
Quando
esci
dall
acqua
e
ti
vieni
a
sdraiare
When
you
come
out
of
the
water
and
come
to
lie
down
Vicino
a
me,
vicino
a
me
Next
to
me,
next
to
me
Sapore
di
sale,
sapore
di
mare
Taste
of
salt,
taste
of
the
sea
Un
gusto
un
po′amaro
di
cose
perdute,
A
slightly
bitter
taste
of
things
lost,
Di
cose
lasciate
lontano
da
noi
Of
things
left
far
away
from
us
Dove
il
mondo
è
diverso,
diverso
a
qui.
Where
the
world
is
different,
different
from
here.
Il
tempo
nei
giorni
che
passano
pigri
Time
in
the
days
that
pass
lazily
E
lasciano
in
bocca
il
gusto
del
sale,
And
leave
the
taste
of
salt
in
your
mouth,
Ti
butti
dall
acqua
e
mi
lasci
a
guardarti
You
jump
out
of
the
water
and
leave
me
to
watch
you
E
rimango
da
solo
nella
sabbia
e
sulla
sole.
And
I
remain
alone
on
the
sand
and
in
the
sun.
Poi
torni
vicino
e
ti
lasci
cadere
Then
you
come
near
and
let
yourself
fall
Cosi
il
sabbia
e
nel
mie
braccia
Into
the
sand
and
into
my
arms
E
mentre
ti
bacio
sapore
di
sale,
And
as
I
kiss
you,
taste
of
salt,
Sapore
di
mare,
sapore
di
te
Taste
of
the
sea,
taste
of
you
Il
tempo
nei
giorni
che
passano
pigri
Time
in
the
days
that
pass
lazily
E
lasciano
in
bocca
il
gusto
del
sale,
And
leave
the
taste
of
salt
in
your
mouth,
Ti
butti
dall
acqua
e
mi
lasci
a
guardarti
You
jump
out
of
the
water
and
leave
me
to
watch
you
E
rimango
da
solo
nella
sabbia
e
sulla
sole.
And
I
remain
alone
on
the
sand
and
in
the
sun.
Poi
torni
vicino
e
ti
lasci
cadere
Then
you
come
near
and
let
yourself
fall
Cosi
il
sabbia
e
nel
mie
braccia
Into
the
sand
and
into
my
arms
E
mentre
ti
bacio
sapore
di
sale,
And
as
I
kiss
you,
taste
of
salt,
Sapore
di
mare,
sapore
di
te
Taste
of
the
sea,
taste
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Paoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.