Gino Vannelli - Carnal Question - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gino Vannelli - Carnal Question




Carnal Question
Плотский вопрос
CARNEL QUESTION
ПЛОТСКИЙ ВОПРОС
If I came back just a cripple from the war
Если я вернусь калекой с войны,
Would you hold me close just like you did before?
Ты прижмешь меня к себе, как прежде?
And what in the world would you do,
И что же тогда будешь делать ты,
If I could not make love to you?
Если я не смогу заниматься с тобой любовью?
The question is not whether the freedom we've got
Вопрос не в том, стоит ли свобода, что у нас есть,
Is worth the consequence of war.
Последствий войны.
The question is just, can I hold you at dusk,
Вопрос в том, смогу ли я обнимать тебя в сумерках,
Without you asking me for more?
Не ожидая от тебя большего?
A post-war eunuch,
Послевоенный евнух,
A lover that is lame,
Хромой любовник,
Some famous hero, and one shares his name.
Какой-то известный герой, носящий то же имя.
But where in the world would I go?
Но куда же я пойду?
You're all that I love and all I know.
Ты всё, что я люблю, и всё, что я знаю.
The question is plain,
Вопрос прост,
Could our love still remain
Сможет ли наша любовь сохраниться
Without it's carnal ecstasy?
Без плотского экстаза?
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
And who in the world would I be,
И кем же я стану,
If I lose all of you and half of me?
Если потеряю тебя и половину себя?
Oh...
О...





Writer(s): Gino Vannelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.