Paroles et traduction Gino Vannelli - Older N' Wizer
Mmh,
once
I
was
a
gambling
man
МММ,
когда-то
я
был
азартным
человеком,
But
now
my
gambling
days
are
done
но
теперь
мои
игорные
дни
закончены.
Mmh,
once
I
was
some
love
sick
cowboy
МММ,
когда-то
я
был
больным
любовью
ковбоем.
I
might
say,
I've
holstered
my
gun
Я
мог
бы
сказать,
что
я
держал
свой
пистолет.
And
the
world
is
a
whole
lot
safer
since
И
с
тех
пор
мир
стал
намного
безопаснее.
I
walked
the
line
Я
прошел
черту.
In
me
you
see
penitent
man
Во
мне
ты
видишь
раскаявшегося
человека.
Whoa,
you
won't
catch
me
in
no
cathouse
Уоу,
ты
не
поймаешь
меня
ни
в
каком
катхаусе.
Dancing
in
the
buff
with
a
bottle
of
moonshine
Танцуем
в
баффе
с
бутылкой
самогона.
Least
way's,
that's
the
plan
По
крайней
мере,
таков
план.
Because
I'm
older
n'
wiser
Потому
что
я
старше
и
мудрее.
I
ain't
the
fool
I
used
to
be
Я
не
тот
дурак,
каким
был
раньше.
And
now
the
way
things
are
shaping
И
теперь
все
меняется.
They're
gonna
make
a
saying
out
of
me
Они
сделают
из
меня
поговорку.
And
no
more
tearing
up
the
highway
И
больше
не
рвать
шоссе.
Stoned
out
of
my
head
Забитый
камнями
из
моей
головы.
So
near
I
am
to
a
righteous
man
Так
близко
я
к
праведнику.
So
straight
and
narrow
and
spic
and
span
Такие
прямые
и
узкие,
пряные
и
длинные.
I
think
the
next
best
thing
is
dead
Я
думаю,
что
следующая
лучшая
вещь
мертва.
Oh
the
next
best
thing
is
dead
О,
следующая
лучшая
вещь
мертва.
Once
I
was
thrown
in
a
county
jail
Однажды
меня
бросили
в
окружную
тюрьму.
I
gave
it
up
to
the
Lord
above
(uh-huh)
Я
отдал
его
Господу
свыше
(ага).
When
some
big
bad
dude,
6 foot
8
Когда
какой-то
большой
плохой
парень,
6 футов
8.
Got
hellbent
on
brotherly
love
Есть
ад
на
братской
любви.
So
I
hopped
the
Mustang
Shelby
Так
что
я
прыгнул
на
Мустанг
Шелби.
In
a
backseat
full
of
bones
На
заднем
сиденье,
полном
костей.
Sweet
Jesus
I
have
been
redeemed
Милый
Иисус,
я
был
искуплен.
So
you
might
catch
me
in
some
juke
joint
Так
что
ты
можешь
поймать
меня
в
каком-нибудь
Джу-джусе.
Raising
Cain
to
the
crack
of
dawn
Поднимаю
Каина
к
рассвету.
But
only
in
my
dreams
Но
только
в
моих
снах.
Because
I'm
older
n'
wiser
Потому
что
я
старше
и
мудрее.
I
ain't
the
fool
I
used
to
be
Я
не
тот
дурак,
каким
был
раньше.
And
now
the
way
things
are
shaping
И
теперь
все
меняется.
They're
gonna
make
a
saying
out
of
me
Они
сделают
из
меня
поговорку.
And
no
more
tearing
up
the
highway
И
больше
не
рвать
шоссе.
Stoned
out
of
my
head
Забитый
камнями
из
моей
головы.
So
near
I
am
to
a
righteous
man
Так
близко
я
к
праведнику.
Just
a
hoop
and
a
holler
from
the
Promised
Land
Просто
обруч
и
крик
из
земли
обетованной.
I
said
the
next
best
thing
is
dead
Я
сказал,
что
следующая
лучшая
вещь
мертва.
Oh
the
next
best
thing
is
dead
О,
следующая
лучшая
вещь
мертва.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.