Paroles et traduction Gino Vannelli - Wild Horses (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Horses (Live)
Дикие лошади (концертная запись)
As
the
sun
goes
down
on
the
arizona
plain
Когда
солнце
садится
над
аризонской
равниной
And
the
wind
whistles
by
like
a
runaway
train
И
ветер
свистит,
словно
беглый
поезд,
Hey
hey
hey
it's
a
beautiful
thing
Эй,
эй,
эй,
как
же
это
прекрасно!
Well
it's
me
and
you
and
a
flatbed
truck
Мы
с
тобой,
в
грузовике
с
открытым
кузовом,
My
heart
kicking
over
like
a
whitetail
buck
Моё
сердце
бьётся,
как
у
белохвостого
оленя.
Hey
hey
hey
in
the
middle
of
spring
Эй,
эй,
эй,
в
самом
разгаре
весны.
You
can
cut
me
deep
Ты
можешь
ранить
меня
глубоко,
You
can
cut
me
down
Ты
можешь
сбить
меня
с
ног,
You
can
cut
me
loose
Ты
можешь
бросить
меня,
Don't
you
know
it's
okay
Но
знай,
всё
в
порядке.
You
can
kick
and
scream
Ты
можешь
кричать
и
брыкаться,
You
can
slap
my
face
Ты
можешь
дать
мне
пощёчину,
You
can
set
my
wheels
on
a
high
speed
chase
Ты
можешь
отправить
меня
в
погоню
на
бешеной
скорости,
Hey
no
matter
what
you
do
Эй,
что
бы
ты
ни
делала,
Wild
horses
could
not
drag
me
away
from
you
Дикие
лошади
не
смогут
утащить
меня
от
тебя.
Wild
horses
could
not
drag
me
away
from
you
Дикие
лошади
не
смогут
утащить
меня
от
тебя.
As
the
sky
falls
down
from
the
midnight
blue
Когда
небо
падает
с
полуночной
синевы,
Spittin'
like
bullets
on
a
hot
tin
roof
Барабаня,
как
пули,
по
раскалённой
крыше,
Hey
hey
hey
it's
a
beautiful
sound
Эй,
эй,
эй,
какой
прекрасный
звук!
Well
it's
me
and
you
in
a
flatbed
truck
Мы
с
тобой,
в
грузовике
с
открытым
кузовом,
In
a
foot
of
mud
just
my
luck
По
колено
в
грязи,
вот
мне
повезло!
Hey
hey
hey
a
hundred
miles
out
of
town
Эй,
эй,
эй,
за
сто
миль
от
города.
You
can
call
me
a
fool
Ты
можешь
назвать
меня
дураком,
You
can
call
me
blind
Ты
можешь
назвать
меня
слепым,
You
can
call
it
quits
Ты
можешь
сказать,
что
между
нами
всё
кончено,
Can't
hear
a
word
you
say
Я
не
слышу
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь,
Cause
if
I
had
you
once
Потому
что
если
я
был
с
тобой
однажды,
I'm
gonna
have
you
twice
То
буду
с
тобой
и
дважды,
I'm
gonna
follow
my
heart
instead
of
good
advice
Я
буду
следовать
своему
сердцу,
а
не
здравому
смыслу.
Hey
no
matter
what
you
do
Эй,
что
бы
ты
ни
делала,
Wild
horses
could
not
drag
me
away
from
you
Дикие
лошади
не
смогут
утащить
меня
от
тебя.
Wild
horses
could
not
drag
me
away
from
you
Дикие
лошади
не
смогут
утащить
меня
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Freeland, Gino Vannelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.