Paroles et traduction Ginuwine - Back 2 Da Basics
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back 2 Da Basics
Лучшая половинка
Betta
Half
- Ginuwine
Лучшая
половинка
- Ginuwine
(Talking)
You
know
what
baby?
I'm
so
glad
that
your
mine
and
I'm
yours.
I
thank
God
for
you
and
you
just
make
me
better.
You're
my
betta
half.
(Говорю)
Знаешь
что,
детка?
Я
так
рад,
что
ты
моя,
а
я
твой.
Я
благодарю
Бога
за
тебя,
ты
делаешь
меня
лучше.
Ты
моя
лучшая
половинка.
Who
who,
who
loves
me
like
you
do
Кто,
кто,
кто
любит
меня
так,
как
ты?
Oh
baby
baby,
who
who,
who
loves
me
like
you
do
О,
малышка,
малышка,
кто,
кто,
кто
любит
меня
так,
как
ты?
(Listen
Baby)
There
just
aint
another
way
for
me
to
say
it
(Слушай,
детка)
Просто
нет
другого
способа
сказать
это,
How
much
I
thank
the
Lord
for
you
Как
сильно
я
благодарю
Господа
за
тебя.
(And
I
mmm)
I
know
I
would
have
never
seen
the
light
of
day
(И
я
ммм)
Я
знаю,
что
никогда
бы
не
увидел
свет,
Without
your
strength
to
guide
me
through
Без
твоей
силы,
ведущей
меня.
You
are
my
homie
(my
homie),
my
best
friend
(my
best
friend),
my
lover
(my
lover),
my
dime
(my
dime).
Ты
мой
кореш
(мой
кореш),
мой
лучший
друг
(мой
лучший
друг),
моя
любовница
(моя
любовница),
моя
десятка
(моя
десятка).
To
show
you
what
I'm
feeling,
and
let
you
know
its
real
Чтобы
показать
тебе,
что
я
чувствую,
и
дать
тебе
знать,
что
это
реально,
There
is
no
mountain
I
won't
climb
Нет
горы,
на
которую
я
не
взойду.
(Whispers-and
it
hurts
me
baby)
(it
hurts
me)
its
hurts
me
(Шепчет
- и
мне
больно,
детка)
(мне
больно)
мне
больно
(Just
to
know
your
hurting)
It
hurts
me
bad
(Просто
знать,
что
тебе
больно)
Мне
очень
больно
(And
it
kills
me)
It
kills
me,
(И
это
убивает
меня)
Это
убивает
меня,
(Just
to
know
your
sad)
just
to
know
you're
sad
(Просто
знать,
что
ты
грустишь)
просто
знать,
что
ты
грустишь
(You're
all
I
need),
you're
all
I
need,
(you're
more
than
just
a
friend
to
me)
(Ты
- все,
что
мне
нужно),
ты
- все,
что
мне
нужно,
(ты
больше,
чем
просто
друг
для
меня)
You're
everything,
cause
you're
my
betta
half.
Ты
- всё,
потому
что
ты
моя
лучшая
половинка.
There
just
aint
a
thing
that
I
won't
do
for
you.
Нет
ничего,
что
я
бы
не
сделал
для
тебя.
You
are
my
light
(light),
my
inner
soul.
Ты
мой
свет
(свет),
моя
душа.
Without
you
here,
I'd
loose
my
life
and
all
it
is.
Без
тебя
здесь
я
потеряю
свою
жизнь
и
все,
что
с
ней
связано.
Without
your
love
I'll
loose
control.
Без
твоей
любви
я
потеряю
контроль.
How
can
I
explain,
words
just
can't
describe.
Как
я
могу
объяснить,
слова
просто
не
могут
описать.
Gotta
tell
you
though,
can't
think
about
my
pride.
Должен
сказать
тебе,
хотя,
не
могу
думать
о
своей
гордости.
You
were
meant
for
me,
you
are
a
gift
from
God.
Ты
была
создана
для
меня,
ты
- дар
от
Бога.
You're
the
seed
of
my
soul,
you're
my
young
when
I'm
old.
Ты
- семя
моей
души,
ты
- моя
молодость,
когда
я
стар.
On
no
(it
hurts
me)
and
it
hurts
me
yes
it
does
(just
to
know
you're
hurting)
it
hurts
me
when
I
know
you're
hurting
О
нет
(мне
больно)
и
мне
больно,
да
(просто
знать,
что
тебе
больно)
мне
больно,
когда
я
знаю,
что
тебе
больно
(It
kills
me),
and
it
kills
me
(just
to
know
your
sad)
(Это
убивает
меня),
и
это
убивает
меня
(просто
знать,
что
ты
грустишь)
It
kills
me,
and
I'm
ready
to
love
you
Это
убивает
меня,
и
я
готов
любить
тебя
(You're
all
I
need)
you're
all
I
need
(Ты
- все,
что
мне
нужно)
ты
- все,
что
мне
нужно
(You're
more
than
just
a
friend
indeed)
more
than
just
a
friend
yeah
(Ты
больше,
чем
просто
друг,
действительно)
больше,
чем
просто
друг,
да
(You're
everything)
c'mon
(cause
you're
my
betta
half)
(Ты
- всё)
давай
(потому
что
ты
моя
лучшая
половинка)
Oh
oh
yes
you
are
О,
да,
это
так
Aint
nobody
else
gon'
love
me
like
you
love
me
(love
me)
Никто
больше
не
будет
любить
меня
так,
как
ты
любишь
меня
(любишь
меня)
And
I'm
sure
of
it
cause
your
my
betta
half
(my
betta
half)
И
я
уверен
в
этом,
потому
что
ты
моя
лучшая
половинка
(моя
лучшая
половинка)
Aint
nobody
else
gon'
treat
me
like
you
treat
me
(treat
me)
Никто
больше
не
будет
относиться
ко
мне
так,
как
ты
относишься
ко
мне
(относишься
ко
мне)
And
I'm
sure
of
it
cause
your
my
betta
half
(my
betta
half)
И
я
уверен
в
этом,
потому
что
ты
моя
лучшая
половинка
(моя
лучшая
половинка)
You
put
up
with
the
hard
times,
(put
up
with
the
hard
times)
Ты
терпишь
трудные
времена,
(терпишь
трудные
времена)
You
put
up
with
the
sad
times,
(put
up
with
the
sad
times)
Ты
терпишь
печальные
времена,
(терпишь
печальные
времена)
And
you've
proven
you
love
me
И
ты
доказала,
что
любишь
меня
Girl
I
love
you,
this
is
so
true,
your
the
best
girl,
do
you
hear
me.
and
I'm
ready
for
change
girl.
Девочка,
я
люблю
тебя,
это
правда,
ты
лучшая
девушка,
ты
слышишь
меня.
И
я
готов
к
переменам,
девочка.
(It
hurts
me)
ooh
hoo
(just
to
know
you're
hurting)
just
to
know
you're
hurting)
just
to
know
that
you're
hurting
baby
(Мне
больно)
о-о
(просто
знать,
что
тебе
больно)
просто
знать,
что
тебе
больно)
просто
знать,
что
тебе
больно,
детка
(And
it
kills
me)
and
it
kills
me
(just
to
know
you're
sad)
just
to
know
you're
sad
2x
(И
это
убивает
меня)
и
это
убивает
меня
(просто
знать,
что
ты
грустишь)
просто
знать,
что
ты
грустишь
2x
(You're
all
I
need)
ooh
you're
all
I
need
(you're
more
than
just
a
friend
indeed)
ooh
you're
all
I
need
(Ты
- все,
что
мне
нужно)
о,
ты
- все,
что
мне
нужно
(ты
больше,
чем
просто
друг,
действительно)
о,
ты
- все,
что
мне
нужно
(You're
everything)
Whooo
(cause
you're
my
betta
half)
(Ты
- всё)
Вуу
(потому
что
ты
моя
лучшая
половинка)
Oh
you're
my
betta
half
oh
yes
you
are
baby
О,
ты
моя
лучшая
половинка,
о
да,
это
так,
детка
(It
hurts
me)
Whooo
just
to
know
(just
to
know
you're
hurting)
(Мне
больно)
Вуу,
просто
знать
(просто
знать,
что
тебе
больно)
Just
to
know
that
you're
sad
(it
kills
me)
Whoa
yeah
Просто
знать,
что
ты
грустишь
(это
убивает
меня)
О,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elgin Lumpkin, Ivan Corraliza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.