Paroles et traduction Ginuwine - Do You Remember
It
was
3 O′
clock
in
the
mornin'
Было
3 часа
утра.
And
you
told
me
to
come
over
И
ты
велела
мне
приехать.
Told
me
about
your
crazy
fantasy
Расскажи
мне
о
своей
безумной
фантазии.
So
I
jumped
up
in
my
Rover
Поэтому
я
запрыгнул
в
свой
ровер.
Had
to
climb
up
in
your
window
Пришлось
залезть
в
твое
окно.
′Cause
your
mom's
and
pop's
was
sleep
Потому
что
твои
мама
и
папа
спали.
When
I
did,
you
just
took
one
look
Когда
я
это
сделал,
ты
только
взглянула
на
меня.
And
you
jumped
all
over
me
И
ты
прыгнул
на
меня.
Girl,
what
you
did
to
me
last
night
Девочка,
что
ты
сделала
со
мной
прошлой
ночью?
It′s
somethin′
that
I
rather
not
mention
Это
то,
о
чем
я
предпочел
бы
не
упоминать.
But
you
had
me
standin'
at
attention
Но
ты
заставил
меня
стоять
по
стойке
смирно.
Do
you
remember?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
ты
помнишь?
Do
you
remember?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
ты
помнишь?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Remember
what
we
did
last
night?
Помнишь,
что
мы
делали
прошлой
ночью?
We
boned
on
your
momma′s
couch
Мы
трахались
на
диване
твоей
мамы.
And
we
knocked
the
springs
right
out
И
мы
выбили
все
пружины.
Do
you
remember?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
ты
помнишь?
Do
you
remember?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
ты
помнишь?
You
told
me
this
sexual
thing
Ты
говорил
мне
о
сексе.
That
you
wanted
to
do
Что
ты
хотел
сделать?
Also
that
I'm
the
first
one
И
еще,
что
я
первый.
You
ever
did
this
to
Ты
когда-нибудь
делал
это
со
мной?
You
made
me
feel
so
good,
girl
С
тобой
мне
было
так
хорошо,
девочка.
I
thought
that
I
was
dreamin′
Мне
показалось,
что
я
сплю.
My
mind
was
so
far
away,
yeah,
yeah
Мои
мысли
были
так
далеко,
да,
да.
I
forgot
what
I
was
thinkin'
Я
забыл,
о
чем
думал.
Girl,
what
you
did
to
me
last
night
Девочка,
что
ты
сделала
со
мной
прошлой
ночью?
It′s
somethin'
that
I
rather
not
mention
Это
то,
о
чем
я
предпочел
бы
не
упоминать.
But
you
had
me
standin'
at
attention
Но
ты
заставил
меня
стоять
по
стойке
смирно.
Do
you
remember?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
ты
помнишь?
Do
you
remember?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
ты
помнишь?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Girl,
you
shoulda
seen
us
last
night
Девочка,
ты
должна
была
видеть
нас
прошлой
ночью.
All
down
on
the
couch
and
everything
Все
на
диване
и
все
такое
You
shoulda
saw
me
and
Ginuwine
Ты
должен
был
видеть
меня
и
Джинувайн.
Baby,
baby,
can
you
come
downstairs,
right
now
Детка,
детка,
ты
можешь
спуститься
вниз
прямо
сейчас?
I
wanna
talk
to
you
Я
хочу
поговорить
с
тобой.
Coming,
I′ll
be
right
down
Иду,
я
сейчас
спущусь.
Will
you
look
at
this?
What
is
this
mess?
Вы
только
посмотрите,
что
это
за
бардак?
Look
at
the
sofa,
there′s
a
spring
broken
Посмотри
на
диван,
там
сломана
пружина.
It's
all
messed
up,
wait
a
minute,
wait
a
minute
Все
перепуталось,
подожди
минутку,
подожди
минутку.
I
know
what
happened
Я
знаю,
что
произошло.
You
were
with
that
Ginuwine
guy
Ты
была
с
тем
парнем
из
Джинувайна.
The
one
who,
I
told
you
the
guy
Тот,
кто,
я
же
тебе
говорил,
тот
парень
He′s
an
entertainer,
he's
no
good
Он
артист,
он
никуда
не
годится.
Girl,
what
you
did
to
me
last
night
Девочка,
что
ты
сделала
со
мной
прошлой
ночью?
Remember
what
you
did
to
me
last
night
Помнишь,
что
ты
сделал
со
мной
прошлой
ночью?
I
just
wanna
be
with
him
Я
просто
хочу
быть
с
ним.
I
just
wanna
be
with
him
Я
просто
хочу
быть
с
ним.
I
just
wanna
be
with
him
Я
просто
хочу
быть
с
ним.
I
just
wanna
be
with
him
Я
просто
хочу
быть
с
ним.
Girl,
what
you
did
to
me
last
night
Девочка,
что
ты
сделала
со
мной
прошлой
ночью?
I
just
wanna
be
with
him
Я
просто
хочу
быть
с
ним.
I
just
wanna
be
with
him
Я
просто
хочу
быть
с
ним.
I
just
wanna
be
with
him
Я
просто
хочу
быть
с
ним.
I
just,
I
just,
I
just
Я
просто,
я
просто,
я
просто
...
Remember
what
we
did
last
night?
Помнишь,
что
мы
делали
прошлой
ночью?
We
boned
on
your
momma′s
couch
Мы
трахались
на
диване
твоей
мамы.
And
we
knocked
the
springs
right
out
И
мы
выбили
все
пружины.
Do
you
remember?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
ты
помнишь?
Do
you
remember?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
ты
помнишь?
Girl,
what
you
did
to
me
last
night
Девочка,
что
ты
сделала
со
мной
прошлой
ночью?
It's
somethin′
that
I
rather
not
mention
Это
то,
о
чем
я
предпочел
бы
не
упоминать.
But
you
had
me
standin'
at
attention
Но
ты
заставил
меня
стоять
по
стойке
смирно.
Do
you
remember?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
ты
помнишь?
Do
you
remember?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
ты
помнишь?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Remember
what
we
did
last
night?
Помнишь,
что
мы
делали
прошлой
ночью?
We
boned
on
your
momma's
couch
Мы
трахались
на
диване
твоей
мамы.
And
we
knocked
the
springs
right
out
И
мы
выбили
все
пружины.
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Mosley, Brian May, Elgin B. Lumpkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.