Ginuwine - Last Chance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ginuwine - Last Chance




Ooh yeah
О да
Ooh yeah
О да
Ooh yeah
О да
Listen
Слушать
If this ur favorite song, turn ur radio on
Если это твоя любимая песня, включи радио.
Play it for ur man or ur lady all day long
Играй в нее для своего мужчины или своей дамы весь день напролет
If this ur favorite song, turn ur radio on
Если это твоя любимая песня, включи радио.
Play it for ur man or ur lady all night long
Играй ее для своего мужчины или своей дамы всю ночь напролет
It′s amazing babe, how we let it go
Это потрясающе, детка, как мы все отпускаем.
On and on, for this long
Снова и снова, так долго ...
You blaming me, I'm blaming you
Ты обвиняешь меня, я обвиняю тебя.
I can′t say you're right, but I sure ain't wrong
Я не могу сказать, что ты права, но я уверен, что не ошибаюсь.
Girl lately I, I′ve been thinking
Девочка, в последнее время я все думаю ...
And my thoughts are telling me, I′m tripping
И мои мысли говорят мне, что я спотыкаюсь.
Used to say I didn't care, found your bags packed upstairs
Раньше я говорил, что мне все равно, но нашел твои чемоданы упакованными наверху.
With all that talking tough, I′m about to lose you
Со всеми этими грубыми разговорами я вот-вот потеряю тебя.
If this is my last chance (come on) to love you
Если это мой последний шанс (ну же) любить тебя ...
I'm gonna play it like a grown man ought to
Я буду играть так, как подобает взрослому мужчине.
If I only got one shot (yeah) to win you
Если бы у меня был только один шанс (да) завоевать тебя ...
Then call me Jordan 4th quarter in 92, yeah
Тогда Зови меня Джордан 4-й квартал 92-го года, Да
I′m gonna do it
Я сделаю это.
No matter what your girlfriend said
Не важно, что сказала твоя подружка.
I'm gonna do it
Я сделаю это.
Believe me baby talking bout the kinda change
Поверь мне детка я говорю о таких переменах
I′m gonna do it
Я сделаю это.
From a boy to a man
Из мальчика в мужчину.
Like Barack and his plan
Как Барак и его план.
I'm gonna do it
Я сделаю это.
If this is my last chance, yeah yeah
Если это мой последний шанс, то да, да.
Girl the things I said, I can't believe it
Девочка, то, что я сказал, Я не могу в это поверить,
But I swear to God, I didn′t mean it
Но клянусь Богом, я не имел этого в виду
But it takes a lot for me to admit I′m wrong yeah
Но мне нужно много времени чтобы признать что я ошибаюсь да
But I'll do whatever to save my home cause
Но я сделаю все, чтобы спасти свой дом.
I can′t go back, back and forth, in and out, out the door
Я не могу ходить туда-сюда, туда-сюда, туда-сюда, за дверь.
Don't wanna fuss and fight no more
Я больше не хочу ссориться и ссориться
Don′t give a damn about the score
Плевать на счет.
Cause I'm, I′m a different kinda man
Потому что я, я совсем другой человек.
I'm the kind that understands what I got inside my hands
Я из тех, кто понимает, что у меня в руках.
So baby
Так что детка
If this is my last chance (come on) to love you
Если это мой последний шанс (ну же) любить тебя ...
I'm gonna play it like a grown man ought to
Я буду играть так, как подобает взрослому мужчине.
If I only got one shot (yeah) to win you
Если бы у меня был только один шанс (да) завоевать тебя ...
Then call me Jordan 4th quarter in 92, yeah
Тогда Зови меня Джордан 4-й квартал 92-го года, Да
I′m gonna do it
Я сделаю это.
No matter what your girlfriend said
Не важно, что сказала твоя подружка.
I′m gonna do it
Я сделаю это.
Believe me baby talking bout the kinda change
Поверь мне детка я говорю о таких переменах
I'm gonna do it
Я сделаю это.
From a boy to a man
Из мальчика в мужчину.
Like Barack and his plan
Как Барак и его план.
I′m gonna do it
Я сделаю это.
If this is my last chance, yeah yeah
Если это мой последний шанс, то да, да.
Sometimes I try to front like it don't matter
Иногда я пытаюсь вести себя так, будто это не имеет значения.
If you leave or stay, like I can find better
Если ты уйдешь или останешься, я найду что-нибудь получше.
But the truth be told I know that you′re the one
Но по правде говоря я знаю что ты тот самый
Girl it's plain to see that, I ain′t nothing without ya
Девочка, это ясно видно, без тебя я ничто.
And it seems like every song on the radio is about ya, girl
И кажется, что каждая песня на радио-о тебе, девочка.
So stay on home, where you belong
Так что оставайся дома, где твое место.
So I can try to make some right out this wrong (listen baby)
Так что я могу попытаться исправить эту ошибку (послушай, детка).
If this ur favorite song, turn ur radio on
Если это твоя любимая песня, включи свое радио.
Play it for ur man or ur lady all day long
Играй в нее для своего мужчины или своей дамы весь день напролет
If this ur favorite song, turn ur radio on
Если это твоя любимая песня, включи радио.
Play it for ur man or ur lady all night long
Играй ее для своего мужчины или своей дамы всю ночь напролет
If this ur favorite song, turn ur radio on
Если это твоя любимая песня, включи свое радио.
Play it for ur man or ur lady all day long
Играй в нее для своего мужчины или своей дамы весь день напролет
If this ur favorite song, turn ur radio on
Если это твоя любимая песня, включи радио.
Play it for ur man or ur lady all night long
Играй ее для своего мужчины или своей дамы всю ночь напролет
If this is my last chance (come on) to love you
Если это мой последний шанс (ну же) любить тебя ...
I'm gonna play it like a grown man ought to
Я буду играть так, как подобает взрослому мужчине.
If I only got one shot (yeah) to win you
Если бы у меня был только один шанс (да) завоевать тебя ...
Then call me Jordan 4th quarter in 92, yeah
Тогда Зови меня Джордан 4-й квартал 92-го года, Да
I'm gonna do it
Я сделаю это.
No matter what your girlfriend said
Не важно, что сказала твоя подружка.
I′m gonna do it
Я сделаю это.
Believe me baby talking bout the kinda change
Поверь мне детка я говорю о таких переменах
I′m gonna do it
Я сделаю это.
From a boy to a man
Из мальчика в мужчину.
Like Barack and his plan
Как Барак и его план.
I'm gonna do it
Я сделаю это.
If this is my last chance, yeah yeah
Если это мой последний шанс, да, да





Writer(s): Wayne Wells, Taurian Adonis Shropshire, Bryan Michael Paul Cox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.