Paroles et traduction Gio - Dime Como Hago
Dime Como Hago
Tell Me How I Do
Sigue
esperando
que
suene
su
fono
She
keeps
waiting
for
her
phone
to
ring
Aún
sabiendo
que
yo
la
quiero
y
vos
no
Even
though
she
knows
I
love
her
and
he
doesn't
Baby,
esta
angustia
pesa
como
plomo
Baby,
this
anguish
weighs
me
down
Quiero
decirte
todo,
yeah
I
want
to
tell
you
everything,
yeah
Él
no
te
mira
como
yo
lo
hago
He
doesn't
look
at
you
the
way
I
do
Él,
más
que
tristezas
y
angustias,
nunca
te
ha
dado
He's
never
given
you
anything
but
sadness
and
anxiety
A
lastimarte,
ya
se
ha
acostumbrado
He's
gotten
used
to
hurting
you
Nunca
valoró
la
mujer
que
tiene
a
su
lado
He's
never
appreciated
the
woman
he
has
by
his
side
Uh,
hoy
he
vuelto
a
soñarte
Oh,
I've
dreamed
of
you
again
today
Quiero
ser
lo
primero
que
veas
al
despertarte
I
want
to
be
the
first
thing
you
see
when
you
wake
up
Y
no
quiero
ser
tu
amiga
And
I
don't
want
to
be
your
friend
Quiero
ser
la
persona
que
sane
tus
heridas
I
want
to
be
the
one
who
heals
your
wounds
Aah,
aah,
aah
Aah,
aah,
aah
Dime
cómo
hago,
dime
dime
cómo
Tell
me
how
I
do
it,
tell
me,
tell
me
how
Aah,
aah,
ay
Aah,
aah,
ay
Cómo
hago,
dime
cómo
How
I
do
it,
tell
me
how
Mirame
fijo
a
la
cara
Look
me
straight
in
the
face
Te
juro
que
me
voy
si
decís
que
no
sentís
nada
I
swear
I'll
leave
if
you
say
you
don't
feel
anything
Con
mis
besos
quedaste
encantada
You
were
enchanted
by
my
kisses
Sabés
que
no
fue
un
error
lo
de
la
noche
pasada
You
know
it
wasn't
a
mistake
what
happened
last
night
Ey,
sé
que
estás
cansada
de
él
Hey,
I
know
you're
tired
of
him
En
las
noches
sueñas
con
esta
girl
At
night
you
dream
of
this
girl
Solo
yo
te
supe
encender
Only
I
knew
how
to
turn
you
on
Baby,
atrévete
eh
eh
Baby,
just
take
a
chance,
eh
eh
Ey,
sé
que
estás
cansada
de
él
Hey,
I
know
you're
tired
of
him
En
las
noches
sueñas
con
esta
girl
At
night
you
dream
of
this
girl
Solo
yo
te
supe
encender
Only
I
knew
how
to
turn
you
on
Baby,
atrevete
eh
eh
Baby,
just
take
a
chance,
eh
eh
Él
no
te
mira
como
yo
lo
hago
He
doesn't
look
at
you
the
way
I
do
Él,
más
que
tristezas
y
angustias,
nunca
te
ha
dado
He's
never
given
you
anything
but
sadness
and
anxiety
A
lastimarte,
ya
se
ha
acostumbrado
He's
gotten
used
to
hurting
you
Nunca
valoró
la
mujer
que
tiene
a
su
lado
He's
never
appreciated
the
woman
he
has
by
his
side
Uh,
hoy
he
vuelto
a
soñarte
Oh,
I've
dreamed
of
you
again
today
Quiero
ser
lo
primero
que
veas
al
despertarte
I
want
to
be
the
first
thing
you
see
when
you
wake
up
Y
no
quiero
ser
tu
amiga
And
I
don't
want
to
be
your
friend
Quiero
ser
la
persona
que
sane
tus
heridas
I
want
to
be
the
one
who
heals
your
wounds
Aah,
aah,
aah
Aah,
aah,
aah
Dime
cómo
hago,
dime-dime
cómo
Tell
me
how
I
do
it,
tell-tell
me
how
Aah,
aah,
aay
Aah,
aah,
aay
Cómo
hago,
dime
cómo
How
I
do
it,
tell
me
how
Aah,
aah,
aay
Aah,
aah,
aay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Barette, Jorge Ortega, Leo Daniel Luzardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.