Gio.D - Lady my lady - traduction des paroles en anglais

Lady my lady - Gio.Dtraduction en anglais




Lady my lady
Lady my lady
Visi fusi corpi disillusi chiu passene li misi cchiu viti culi stisi
All these faded, disillusioned bodies, the more months pass, the more lives stay the same
De tutte le nazioni de tutti li paisi nella mia city scossi novi miti
From all nations, from all countries, in my city, shaken, new myths
E se getti le riti viti detriti di pony in stalla i stalloni
And if you throw the rites, faded debris of ponies in the stable, the stallions
Per strada i matti di Little Tony
On the street, the crazy fans of Little Tony
Ed ora sui cartoni c'è chi gira honey chi privo di corazza
And now on the cartons, there's those who chase honey, those without armor
E chi non porta i pantaloni
And those who don't wear pants
Tra donne a gattoni con in mano i coni
Among women on all fours, cones in hand
Ci porti al Vito Fazzi ai pazzi manicomi
They take us to Vito Fazzi, to the crazy asylums
Poi scoppia quest'estate una bomba di gas una pelle decorata di strass
Then this summer a gas bomb explodes, a skin decorated with rhinestones
Approfittene adesso non richiede il pass
Take advantage now, it doesn't require a pass
E la prassi mica getta sassi ora tasta i tuoi tasti vedendo guasti
And the practice doesn't throw stones, now it touches your keys seeing faults
Facendoti fare la fine di Krusty
Making you end up like Krusty
Essi fastidioso come un moccioso poi gioca sulle forme deridi l'uniforme
Being annoying like a brat, then playing on the forms, mocking the uniform
Occhio all'ormone all'ormone bisex a chi tromba sto jazz
Eye on the hormone, the bisexual hormone, who's blowing this jazz
Al fiuto di Rex azzardo questo gioco con la Texana
With the scent of Rex, I risk this game with the Texan
La castana Italiana la mora brasiliana ma la bella ma rifatta Americana
The Italian brunette, the Brazilian brunette, but the beautiful, but remade American
Su sto poker ingrana il mio toccasana
On this poker, my cure-all engages
Ma se la cavalla accavalla l'anca la tipa è stanca Missbanca non è più franca
But if the mare crosses her hips, the girl is tired, Missbanca is no longer frank
D'estate non manca chi gioca ai flipper chi gioca a farfalle chi con i twitter
In summer, there's no shortage of those who play pinball, those who play butterflies, those with Twitter
Tra donne ubriache di gin e bitter che emanano fuoco come un clipper
Among women drunk on gin and bitters, emanating fire like a clipper
Lady my lady
Lady my lady
My sexy baby
My sexy baby
Se pizzica ancora nu c'è rimedi
If it still stings, there's no remedy
Credi se cedi
Believe if you give in
Nascoste le fedi o my lady my sexy baby
Hidden rings, oh my lady my sexy baby
Lady my lady
Lady my lady
My sexy baby
My sexy baby
Se pizzica ancora nu c'è rimedi
If it still stings, there's no remedy
Credi se cedi
Believe if you give in
Nascoste le fedi o my lady my sexy baby
Hidden rings, oh my lady my sexy baby
Lady my lady
Lady my lady
My sexy baby
My sexy baby
Se pizzica ancora nu c'è rimedi
If it still stings, there's no remedy
Credi se cedi
Believe if you give in
Nascoste le fedi o my lady my sexy baby
Hidden rings, oh my lady my sexy baby
Cinca mena u propriu seme minte le vagnune prene
Spreads his own seed, lies to the girls he takes
Poi getta le parole le parole blasfeme
Then throws the words, the blasphemous words
Mena cherosene ma la pena trova pene
Throws kerosene, but the pain finds penises
Ora chiangi tra le smorfie e li sorrisi de le iene
Now you cry among the grimaces and smiles of the hyenas
Detini il record sfonda reni ma di beni
You hold the record, break kidneys, but of goods
Zero ciò che ottieni solo atti osceni
Zero what you get, only obscene acts
Trasi essi de sti treni dopo gguanta li reni
You get on these trains, after grabbing the kidneys
Ste donne nu ssu donne ma sembrane alieni
These women aren't women, but they look like aliens
Ora balla sti dischi mischia whiskey tra fischi rischi
Now dance to these records, mix whiskey among whistles, risks
Quindi statte attentu addu te mbischi nella movida
So be careful where you get involved in the nightlife
Ubriaco alla guida fischi alla bella applausi a cappella
Drunk driving, whistling at the beautiful girl, a cappella applause
Poi stendo la snella a te la sorella e se pizzica ancora nu gghe Tarantella
Then I offer the slender one, to you, the sister, and if it stings again, there's no Tarantella
Ma lu Caddhripulinu de lu bassu Salentinu
But the Caddhripulinu of the lower Salento
E se la mora non intende le chiamate da cell
And if the brunette doesn't answer the cell phone calls
La trovi che stende o si vende in hotel su sedili di Opel o di vari motel
You find her spreading or selling herself in a hotel, on Opel seats or various motels
Dove sarà chiedi a Michelle
Where will she be, ask Michelle
Accompagnata dal buon ramazzoti da ghiotti visi sedotti
Accompanied by good Ramazzotti, by delicious seduced faces
Che paga la donna in lingotti e se spunta ogni riccio ogni riccio è un capriccio
Who pays the woman in ingots, and if every curl appears, every curl is a whim
Poi spendo ogni spiccio nel trio mi impiccio
Then I spend every penny, I get involved in the threesome
Riccio di donna non quello dei Pooh stendi la pupa dai saltale su
Woman's curl, not Pooh's, spread the doll, jump on it
Scegli quella giusta non la pupa vudù
Choose the right one, not the voodoo doll
Lady my lady
Lady my lady
My sexy baby
My sexy baby
Se pizzica ancora nu c'è rimedi
If it still stings, there's no remedy
Credi se cedi
Believe if you give in
Nascoste le fedi o my lady my sexy baby
Hidden rings, oh my lady my sexy baby
Lady my lady
Lady my lady
My sexy baby
My sexy baby
Se pizzica ancora nu c'è rimedi
If it still stings, there's no remedy
Credi se cedi
Believe if you give in
Nascoste le fedi o my lady my sexy baby
Hidden rings, oh my lady my sexy baby
Lady my lady
Lady my lady
My sexy baby
My sexy baby
Se pizzica ancora nu c'è rimedi
If it still stings, there's no remedy
Credi se cedi
Believe if you give in
Nascoste le fedi o my lady my sexy baby
Hidden rings, oh my lady my sexy baby





Writer(s): Giorgio Di Sancarlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.