Gio.D - The tears - traduction des paroles en anglais

The tears - Gio.Dtraduction en anglais




The tears
The Tears
Scruto dalla finestra il linguaggio a gesti privi di voci
I watch from the window the silent language of gestures
Processioni di pentiti con su spalla croci non resto in silenzio
Processions of penitents, crosses on their shoulders, I don't remain silent
Per paura che sfoci reazioni nocive di una mente arresa
For fear it might unleash harmful reactions of a surrendered mind
Presa per il culo dalla Caritas della chiesa
Mocked by the Caritas of the church
Tra bambini sfollati affamati tra santi adornati di oro e di argento
Among displaced, starving children, among saints adorned with gold and silver
È cosi che rammento un prete non va scalzo solo in avvento
This is how I remember, a priest doesn't go barefoot only during Advent
Chiesa che nasconde la verità l'eclissi
A church that hides the truth, the eclipse
Mentre noi affoghiamo nel fondo degli abissi
While we drown in the depths of the abyss
La terra non si sfama con i crocefissi
The earth isn't fed with crucifixes
Sia giusto o sbagliato in questo mondo inquieto
Whether right or wrong, in this restless world
Non trovo il coraggio per uscire dal feto restando segregato
I can't find the courage to leave the womb, remaining secluded
Mai sfamato lontano da questo mondo avariato
Never satisfied, far from this corrupted world
Ecco come divenne giallo il verde di un prato
This is how the green of a meadow became yellow
Speranza che si perse tutta di un fiato
Hope that was lost in a single breath
Respirando roba chimica e con questa epica
Breathing in chemicals, and with this epic
Ricordo Gaia mentre piange restando endemica
I remember Gaia crying, remaining endemic
Non so se credere al vostro Messia
I don't know whether to believe in your Messiah
Rimango nella mia eresia poi scappo via
I remain in my heresy, then I run away
Con la fame di pane, in questo infame reame
With the hunger for bread, in this infamous realm
C'è chi muore nell'oro mentre io sprofondo nel letame
Some die in gold while I sink in the filth
I want to see don't cry for me
I want to see you, don't cry for me
The tears we fool
The tears we fool ourselves with
I want to see don't cry for me
I want to see you, don't cry for me
The tears we fool
The tears we fool ourselves with
Cerco ispirazione per dipingere una tela la natura morta
I search for inspiration to paint a canvas, a still life
Mi distacca dalla Grande Mela
It detaches me from the Big Apple
E per i sogni intrappolati in una ragnatela
And for the dreams trapped in a spiderweb
Ora preghi Dio che il tuo sogno si avveri
Now pray to God that your dream comes true
Infondo sai questa non è l'era dei santi ma l'era dei santoni
Deep down you know this isn't the era of saints, but the era of gurus
Dove spendi in patrimoni tra fedeli testimoni
Where you spend fortunes among faithful witnesses
Di sotto stati senza giacconi
Of those below, without jackets
La Bibbia mi parla di pestilenza resto
The Bible speaks of pestilence, I remain
Scettico e continua a credere nella scienza
Skeptical and continue to believe in science
Immensa la vostra mensa ora mintete na manu susu la coscienza
Immense is your table, now lay a hand on your conscience
Noi viviamo la giornata come pescatori
We live day by day like fishermen
Ubriachi tra soldati che proteggono i vostri ori
Drunk among soldiers protecting your gold
Ed ora guarda come la chiesa trema al caldo dei fori
And now watch how the church trembles in the heat of the forums
E la nazione ora brama di vendetta tra la gente infetta
And the nation now craves revenge among the infected people
Buona questa trama o sintonia perfetta
Good this plot, or perfect harmony
Puoi sentirti libero leader di una setta
You can feel like the free leader of a sect
E se tocco il fondo ritorno su infetto e sfaccettato
And if I hit rock bottom, I come back up infected and multifaceted
E se ricado vuol dire che il mio Dio ha più facce di un dado
And if I fall again, it means my God has more faces than a die
Allora se lo vedo credo e rimango allibito
So if I see him, I believe and remain astonished
Chiedendo il perché la Chiesa è migliore di un partito
Asking why the Church is better than a political party
Ed ora dacci speranza ad ogni spirito svanito
And now give hope to every vanished spirit
A questo punto darò retta ad ogni vostro rito
At this point I'll heed every one of your rites
Sfinito privo di carisma vivo nel mio cataclisma
Exhausted, devoid of charisma, I live in my cataclysm
Unto dal tuo sacro crisma
Anointed by your sacred chrism
Guarda come la terra è scossa dal tuo sisma
See how the earth is shaken by your earthquake
Accetta Frà la tua infermità mentale
Accept, Brother, your mental infirmity
Rivale del del tuo cardinale rivale del mondo rivale del male
Rival of your cardinal, rival of the world, rival of evil
I want to see don't cry for me
I want to see you, don't cry for me
The tears we fool
The tears we fool ourselves with
I want to see don't cry for me
I want to see you, don't cry for me
The tears we fool
The tears we fool ourselves with





Writer(s): Giorgio Disancarlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.