Gio Dallas - SOS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gio Dallas - SOS




SOS
SOS
Yea iyee
Yea, iyee
Yeah
Yeah
J'attend encore ton appel
I'm waiting for your call
Je dois savoir si tu viens ou pas
I need to know if you are coming or not
Avec toi la solitude est ma meilleur compagnie et c'est bête
You make solitude my best company, and that's dumb
T'aimes jouer la fille difficile apparement t'as des choses à faire
You like to play the hard-to-get girl, apparently you have things to do
Si tu veux te faire soulever samedi soir j'ai une session studio je pourrai pas
If you want to get lifted Saturday night, I have a studio session, I won't be able to
Oh
Oh
A chaque fois t'es occupée quand moi je ne le suis pas
Every time you're busy when I am not
Beaucoup trop occupée
Way too busy
Tu places tes merdes avant moi
You put your shit before me
Enfin t'es merdes c'est que des excuses
Actually, your shit is just excuses
Au fond de moi je pense que t'as la flemme
Deep down, I think you're lazy
Pas de sincérité pas de je t'aime
No honesty, no I love you
Mais t'es trop timide pour te faire k** par un autre
But you're too shy to let another fuck you
Je t'attendais mais tu viendra pas
I was waiting for you, but you're not coming
Je me sens con dans ce canapé
I feel like a fool on this couch
Je me sens seul dans ce canapé
I feel lonely on this couch
Si t'étais on aurai déjà k**
If you were here, we would have fucked already
Donc j'en vois des snap aux pu*** de la ville
So I watch snaps of whores in the city
Pour oublier mon manque de toi
To forget about my lack of you
Pour oublier mon manque de toi
To forget about my lack of you
Pour oublier mon manque de...
To forget about my lack of...
Sincèrement sérieux sincèrement
Sincerely, seriously, sincerely
Sérieux sincèrement
Seriously, sincerely
Si tu m'mens je te casserai les dents
If you lie to me, I'll break your teeth
A cause de la haine
Because of hatred
Sincèrement sérieux sincèrement
Sincerely, seriously, sincerely
Sérieux sincèrement
Seriously, sincerely
Sincèrement parles moi sérieusement
Sincerely, talk to me seriously
Racontes moi tes peines
Tell me your sorrows
Sincèrement sérieux sincèrement
Sincerely, seriously, sincerely
Sérieux sincèrement
Seriously, sincerely
Sincèrement sérieux sincèrement
Sincerely, seriously, sincerely
Sincèrement sérieux sincèrement
Sincerely, seriously, sincerely
Sérieux sincèrement
Seriously, sincerely
Sincèrement sérieux sincèrement
Sincerely, seriously, sincerely
J'attend encore ton appelle ça fait 2 mois qu'on ne se voit pas
I'm still waiting for your call, it's been two months since we last saw each other
On s'est jamais vraiment quitté pourtant en ce moment c'est la même
We never really broke up, but right now it feels the same
Profiter de sa jeunesse ça veut pas dire se gérer tous les gars
Enjoying your youth doesn't mean sleeping with every guy
Tu vas en boite danser avec tes copines et tu sais très bien j'ai la haine
You go clubbing and dance with your girlfriends, and you know very well I hate it
Sincèrement salement sauvagement
Sincerely, dirty, savagely
T'aimerais que l'on fasse comme avant
You wish we could go back to the way we were
Que je te prenne par derrière
That I'd take you from behind
Q'tu montes sur mon ventre
That you'd ride me
J'ai plus le temps de perdre mon temps
I don't have time to waste my time anymore
Ça fait des mois que je t'attend
I've been waiting for you for months
Mais t'es restée bloquée dans souvenirs de princesses
But you're stuck in princess fantasies
Sincèrement sérieux sincèrement
Sincerely, seriously, sincerely
Sérieux sincèrement
Seriously, sincerely
Si tu m'mens je te casserai les dents
If you lie to me, I'll break your teeth
A cause de la haine
Because of hatred
Sincèrement sérieux sincèrement
Sincerely, seriously, sincerely
Sérieux sincèrement
Seriously, sincerely
Sincèrement parles moi sérieusement
Sincerely, talk to me seriously
Racontes moi tes peines
Tell me your sorrows
A A A A A
A A A A A
Racontes moi tes peines
Tell me your sorrows
A A A A A
A A A A A
Racontes moi tes peines
Tell me your sorrows
A A A A A
A A A A A
Racontes moi tes peines
Tell me your sorrows
A A A A A
A A A A A
Racontes moi tes peines
Tell me your sorrows





Writer(s): Gent Sahiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.