Paroles et traduction Gio' Gio' Rapattoni - Resta con me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resta con me
Останься со мной
Vorresti
uscire
dalla
torre?
Хочешь
выйти
из
башни?
Oh,
che
dici
Rapunzel?
О,
что
ты
говоришь,
Рапунцель?
Cara
sei
un
fuscello
delicato
Дорогая,
ты
такая
хрупкая
E
mi
ascolti
sempre,
sei
un
amore
И
всегда
слушаешься
меня,
ты
такая
милая
Sai
che
ti
ho
protetto
e
tutelato
Ты
же
знаешь,
я
тебя
оберегала
и
защищала
Lo
so
però...
Знаю,
но...
E
guarda!
Tu
sei
il
più
raro
fiore
И
посмотри!
Ты
самый
редкий
цветок
È
una
delusione
che
vuoi
darmi?
Ты
хочешь
меня
разочаровать?
Vuoi
lasciare
il
nido
e
andare
via?
Хочешь
покинуть
гнездо
и
уйти?
Sì,
ma
non
ora
Да,
но
не
сейчас
Shh!
Non
ancora
Тсс!
Еще
не
время
Stai
qui
con
me
Останься
со
мной
Resta
con
me
Останься
со
мной
Non
ti
allontanare
Не
уходи
È
il
consiglio
che
ti
do
Это
мой
тебе
совет
Resta
con
me
Останься
со
мной
Se
ti
lascio
andare
me
ne
pentirò
Если
я
отпущу
тебя,
я
пожалею
Ladri
in
libertà,
piante
velenose
Разгуливающие
воры,
ядовитые
растения
Antropofagia,
la
peste
Каннибализм,
чума
Grossi
e
grassi
ratti
Большие
жирные
крысы
Facce
spaventose
Страшные
лица
Ah,
io
muoio!
Non
lasciarmi
Ах,
я
умираю!
Не
оставляй
меня
Sai
che
ti
proteggo
Ты
знаешь,
я
тебя
защищаю
Cara
veglio
su
di
te
Дорогая,
я
слежу
за
тобой
È
un
bel
dramma
Это
настоящая
драма
Ma
sei
con
me
Но
ты
со
мной
Esci
pure
se
sei
così
inconsciente
Уходи,
если
ты
такая
безрассудная
E
se
muori
per
me
che
cambia
in
fondo?
И
если
ты
умрешь,
что
мне
с
того?
In
effetti
solo
solamente
В
конце
концов,
я
всего
лишь
La
donna
che
ti
ha
messo
al
mondo
Женщина,
которая
дала
тебе
жизнь
Lasciami
qui
sola
Оставь
меня
здесь
одну
Cosa
importa?
Какая
разница?
Spezza
questo
cuore
se
ti
va
Разбей
это
сердце,
если
хочешь
Ma
è
un
mondo
che
non
fa
per
te
Но
этот
мир
не
для
тебя
Mamma
non
sa
Мама
не
знает
Resta
con
me
Останься
со
мной
Stai
con
la
tua
mamma
Останься
со
своей
мамой
Sola
tu
cosa
farai?
Что
ты
будешь
делать
одна?
Senza
alcun
programma
Без
всякого
плана
Dai,
finiresti
nei
guai
Да
ты
попадешь
в
беду
Sei
un
po'
svampita
Ты
немного
легкомысленная
Piena
d'ansia
e
dubbi
Полная
тревог
и
сомнений
Anche
un
po'
distratta,
mmh
vedi?
Еще
и
немного
рассеянная,
ммм,
видишь?
In
più
non
sei
bella,
senza
che
ti
arrabbi
К
тому
же,
ты
некрасивая,
не
обижайся
Sai
mia
cara
che
ti
adoro?
Ты
знаешь,
дорогая,
что
я
тебя
обожаю?
Mamma
sa
chi
sei
Мама
знает,
кто
ты
Mamma
ti
capisce
Мама
тебя
понимает
Mamma
è
sempre
accanto
a
te
Мама
всегда
рядом
с
тобой
Non
devi
mai
più
chiedere
di
uscire
da
questa
torre,
ricorda
Ты
больше
никогда
не
должна
просить
выйти
из
этой
башни,
запомни
Oh,
io
ti
voglio
talmente
bene
cara
О,
я
так
тебя
люблю,
дорогая
E
io
anche
di
più
А
я
тебя
еще
больше
E
io
anche
più
di
tuo
più
А
я
еще
больше,
чем
твое
"больше"
Non
scordare
cosa
fare
Не
забывай,
что
делать
Resta
con
me
Останься
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken, Glenn Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.