Paroles et traduction Gioac - Non so bene
Non so bene
I Don't Know For Sure
Non
so
bene
I
don't
know
for
sure
Non
so
bene
I
don't
know
for
sure
Na
na
na
na...
(Ye
ce
l'ho
raga)
Na
na
na
na...
(Ye
ce
l'ho
raga)
Stiamo
insieme
We're
together
Senza
orario
Without
a
schedule
Senza...(ok)
Without...(ok)
Mi
facevi
male
ed
ora
che
non
stiamo
insieme
le
cose
vanno
bene
You
hurt
me
and
now
that
we're
not
together
things
are
going
well
Pure
se
ho
disordine
Even
if
I'm
messy
Nella
scelta
di
cose
più
giuste
per
me
(e)
In
choosing
what's
best
for
me
(e)
Ti
segnalo
che
è
evidente
I'm
telling
you
it's
obvious
Che
ci
rimetto
la
pelle
That
I'm
losing
my
skin
Frutto
di
giornate
vuote
di
noia
mortale
e
di
biglietti
aerei
As
a
result
of
empty
days
of
deadly
boredom
and
air
tickets
Nel
conto
c'ho
solo
gli
zeri
In
the
account
I
only
have
zeros
Se
succede
qualcosa
promettimi
If
something
happens
promise
me
Porti
i
nodi
tutti
quanti
ai
pettini
You'll
take
all
the
knots
to
the
combs
Poi
sognavo
te
coi
tuoi
lamenti
Then
I
dreamed
of
you
with
your
complaints
Tu
volevi
tutti
i
meriti
You
wanted
all
the
credit
Io
zero
problemi
a
cederli
I
had
no
problem
giving
it
up
Non
so
bene
I
don't
know
for
sure
Ma
l'ho
fatto
But
I
did
it
Stiamo
insieme
We're
together
Senza
orario
Without
a
schedule
Senza
macchina
Without
a
car
Co
un
motorino
With
a
scooter
Non
so
bene
I
don't
know
for
sure
Ma
l'ho
fatto
But
I
did
it
Stiamo
insieme
We're
together
Senza
orario
Without
a
schedule
Senza
macchina
Without
a
car
Co
un
motorino
With
a
scooter
Che
infondo
sei
fragile
come
un
fiore
Because
deep
down
you're
fragile
like
a
flower
Io
t'aspetto
pure
ore
I
wait
for
you
for
hours
Noi
battiti,
fatti
di
sostanze
Our
heartbeats,
made
of
substances
Mica
storie,
Che
palle
Not
stories,
what
a
pain
Mentre
aspetti
la
pasta
While
you
wait
for
the
pasta
Che
mi
fai
pure
sangue
That
makes
me
bleed
Dai
lasciamoci
stare
Come
on,
let's
just
stay
away
Spesso
mi
sento
stretto
I
often
feel
cramped
E
c'ho
voglia
di
partire
un
pò
And
I
want
to
leave
for
a
bit
Come
lei
che
ce
l'ha
già
do
e
mi
chiede
di
spingere
ancora
Like
her
who's
already
there
and
asks
me
to
push
harder
E
poi
chissà
se
faccio
in
tempo
And
then
who
knows
if
I
have
time
Tipo
mà
vieni
a
prendermi
a
scuola
Like
babe
come
pick
me
up
from
school
Son
passato
da
quello
I've
gone
from
that
A
skippare
la
seconda
ora
da
solo
To
skipping
the
second
hour
alone
A
mixarmi
si
tutte
le
tracce
da
solo
To
mixing
all
the
tracks
alone
A
fregarmene
ci
faccio
niente
con
loro
To
not
giving
a
damn
I'm
doing
nothing
with
them
Non
copio
no
I
don't
copy
no
C'ho
uno
studio
I
have
a
studio
Quindi
penso
che
posso
pure
fa
da
solo
So
I
think
I
can
do
it
alone
Tu
chiedilo
te
lo
do
You
ask
for
it,
I'll
give
it
to
you
Sono
più
che
educato
io
I'm
more
than
polite
Più
che
Popppins
è
mary
pop
More
than
Popppins
is
mary
pop
Preparava
sempre
il
filtro
Always
prepared
the
filter
Non
so
bene
I
don't
know
for
sure
Ma
l'ho
fatto
But
I
did
it
Stiamo
insieme
We're
together
Senza
orario
Without
a
schedule
Senza
macchina
co
un
motorino
Without
a
car
with
a
scooter
Non
so
bene
I
don't
know
for
sure
Ma
l'ho
fatto
But
I
did
it
Stiamo
insieme
We're
together
Senza
orario
Without
a
schedule
Senza
macchina
Without
a
car
Co
un
motorino
With
a
scooter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gioacchini Matteo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.