Gioac - SMS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gioac - SMS




SMS
SMS
Hey, ah, o-okay, G D Gioac, ah
Hey
Hey, questa è un po′ di merda sentita
Hey
Dato che la gente non scrive più tracce sentite
Since people no longer write heard tracks
Scrive solo trap trap
Writes only trap trap
È un po' che non ti invio messaggi
I haven't been texting you in a while
Non so che fai, non so chi ami
I don't know what you do, I don't know who you love
E quelle frasi stupide, inutili tipo i contanti, non perdo tempo a contarli
And those stupid, useless phrases like cash, I don't waste time counting them
Hey
Hey
Che poi ci beccheremo in giro
That then we'll get caught around
Due sorrisi, che partono
Two smiles, leaving
Due like non ce li toglie nessuno n′è mica un parto
Two likes nobody takes them away it's not a birth
Che poi mi giro di notte e pure stanotte non dormo
That then I turn around at night and even tonight I do not sleep
È un po' che non ci sentiamo
We haven't heard from each other in a while
Un po' che non vivo quel sogno
A little that I do not live that dream
Mi cicatrizza sto mondo
It heals me in the world
Quando mi sento solo
When I feel alone
Chiude le porte di casa per restare ancora qui
He closes the doors of the house to stay here again
Non ti svegliavo nei sogni
I didn't wake you up in dreams
Perdevo le ore a guardarti
I was wasting my hours watching you
Immagina se disturbassi
Imagine if you disturbed
Con te che ti sveglieresti ad ogni minima mossa
With you that you would wake up at every slightest move
Dai lo facciamo di corsa
Come on let's run it
Nel cuore ho un antisommossa
In my heart I have a riot
La pioggia poi non ti tocca
The rain doesn't touch you
E ti giuro che adesso non ti scriverò
And I swear I won't write to you now
Ma scrivo la mia merda dentro una canzone
But I write my shit inside a song
Immaginami adesso uno stupido
Imagine me now yes a fool
Che ha perso ogni speranza per seguire il cuore
Who has lost all hope to follow the heart
E ti giuro che adesso non ti scriverò
And I swear I won't write to you now
Ma scrivo la mia merda dentro una canzone
But I write my shit inside a song
Immaginami adesso uno stupido
Imagine me now yes a fool
Che ha perso ogni speranza per seguire il cuore
Who has lost all hope to follow the heart
Quando l′occhio si arrossisce poi parte l′effetto penna
When the eye blushes then the pen effect starts
La merda intorno si estingue
The shit around dies out
Rinasce quella che ho in testa
The one in my head is reborn
No non sono nessuno tipo non conto una merda
No I'm nobody like I don't count shit
Ma non me ne frega tanto la mia musica è diversa
But I don't care so much my music is different
Prendo tutta sta pressione e poi l'appoggio la
I take all the pressure and then I support her
Per focalizzare il mondo da un occhio diverso
To focus the world from a different eye
Prendo tutte le persone con la maschera
I take all the people with the mask
Per chiedergli se davvero ti senti te stesso
To ask him if you really feel yourself
E mamma mia sono stanco
And my mother I'm tired
Le volte a digiuno
Fasting times
Le volte che ho pianto e non ero nessuno
The times I cried and I was nobody
Da solo in un palmo
Alone in a palm
Sto bene se fumo
I'm fine if I smoke
Le cose che assumo non ti riguardano più
The things I hire don't concern you anymore
Tipo sguazzare nel fango e i tuoi piedi di melma
Like wallowing in mud and your feet slime
Giusto per riposare
Just to rest
Per non finire una penna
Not to finish a pen
Odio vacanze al mare perché già ce l′ho dentro
I hate beach holidays because I already have it inside
Non mi sento nessuno
I don't feel like anyone
Sai che già te l'ho detto
You know I already told you
Tu sai che già te l′ho detto
You know I already told you
Tu sai che già te l'ho detto
You know I already told you
Sai che già te l′ho detto
You know I already told you
Te l'ho detto...
I told you...





Writer(s): Matteo Gioacchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.