Gioachino Rossini - Figaro Figaro Figaro! The Barber of Seville: "Largo Al Factotum" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gioachino Rossini - Figaro Figaro Figaro! The Barber of Seville: "Largo Al Factotum"




Figaro Figaro Figaro! The Barber of Seville: "Largo Al Factotum"
Фигаро Фигаро Фигаро! Севильский цирюльник: "Largo Al Factotum"
Largo al factotum della città, largo
Дорогу фактотуму города, дорогу!
Lalala, lalala, lalala, la
Ляляля, ляляля, ляляля, ля
Presto a bottega che l'alba è già, presto!
Скорей в мастерскую, уже рассвет, скорей!
Lalala, lalala, lalala, la
Ляляля, ляляля, ляляля, ля
Ah, che bel vivere, che bel piacere, che bel piacere
Ах, как прекрасна жизнь, какое наслаждение, какое наслаждение
Per un barbiere di qualità, di qualità!
Для цирюльника высшего класса, высшего класса!
Oh, bravo Figaro! Bravo, bravissimo! Bravo!
О, браво, Фигаро! Браво, великолепно! Браво!
Lalala, lalala, lalala, la
Ляляля, ляляля, ляляля, ля
Fortunatissimo per verità! Bravo!
Поистине удачливый! Браво!
Lalala, lalala, lalala, la
Ляляля, ляляля, ляляля, ля
Fortunatissimo per verità
Поистине удачливый
Fortunatissimo per verità!
Поистине удачливый!
Lalala, lalala, lalala, lalala, lalala
Ляляля, ляляля, ляляля, ляляля, ляляля
Pronto a far tutto la notte e il giorno
Готов делать всё и ночь, и день
Sempre d'intorno in giro sta
Всегда вокруг, в движении
Miglior cuccagna per un barbiere
Лучшая доля для цирюльника
Vita più nobile, no, non si
Благороднее жизни, нет, не бывает
Lalala, lalala, lalala, lalala, lalala
Ляляля, ляляля, ляляля, ляляля, ляляля
Lalala, lalala, lalala, lalala, lalala
Ляляля, ляляля, ляляля, ляляля, ляляля
Rasori e pettini, lancette e forbici
Бритвы и гребни, ланцеты и ножницы
Al mio comando tutto qui sta
Всё здесь под моим командованием
Lancette e forbici, rasori e pettini
Ланцеты и ножницы, бритвы и гребни
Al mio comando tutto qui sta
Всё здесь под моим командованием
V'è la risorsa
Есть и возможности
Poi, del mestiere
Кроме того, ремесла
Colla donnetta...
С дамочкой...
Col cavaliere...
С кавалером...
Colla donnetta, lalalalalera
С дамочкой, лялялялера
Col cavaliere, lalalara lalera, la, la, la
С кавалером, ляляляра лялера, ля, ля, ля
Oh che bel vivere
Ах, как прекрасна жизнь,
Che bel piacere, che bel piacere!
Какое наслаждение, какое наслаждение!
Per un barbiere di qualità, di qualità!
Для цирюльника высшего класса, высшего класса!
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono
Все меня просят, все меня хотят
Donne, ragazzi, vecchi, fanciulle
Женщины, юноши, старики, девушки
Qua la parrucca... Presto la barba...
Сюда парик... Быстро бороду...
Qua la sanguigna... Presto il biglietto...
Сюда кровопускание... Быстро записку...
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono!
Все меня просят, все меня хотят!
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono!
Все меня просят, все меня хотят!
Qua la parrucca, presto la barba
Сюда парик, быстро бороду
Presto il biglietto
Быстро записку
Figaro! Figaro! Figaro! Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro!
Фигаро! Фигаро! Фигаро! Фигаро, Фигаро, Фигаро, Фигаро, Фигаро!
Ahimè, ahimè, che furia! Ahimè, che folla!
Увы, увы, какая спешка! Увы, какая толпа!
Uno alla volta, per carità, per carità, per carità!
По одному, ради бога, ради бога, ради бога!
Uno alla volta, uno alla volta, uno alla volta, per carità!
По одному, по одному, по одному, ради бога!
Psst, Figaro! Son qua
Тсс, Фигаро! Я здесь
Ehi, Figaro! Son qua
Эй, Фигаро! Я здесь
Figaro qua, Figaro
Фигаро здесь, Фигаро там
Figaro qua, Figaro
Фигаро здесь, Фигаро там
Figaro su, Figaro giù
Фигаро вверх, Фигаро вниз
Figaro su, Figaro giù
Фигаро вверх, Фигаро вниз
Pronto, prontissimo, son come il fulmine
Готов, готовенький, я как молния
Sono il factotum della città
Я фактотум города
Della città, della città, della città, della città
Города, города, города, города
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo
Ах, браво, Фигаро! Браво, великолепно!
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo
Ах, браво, Фигаро! Браво, великолепно!
Fortunatissimo, fortunatissimo, fortunatissimo per verità
Поистине удачливый, поистине удачливый, поистине удачливый!
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo
Ах, браво, Фигаро! Браво, великолепно!
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo
Ах, браво, Фигаро! Браво, великолепно!
Fortunatissimo, fortunatissimo, fortunatissimo per verità
Поистине удачливый, поистине удачливый, поистине удачливый!
Sono il factotum della città!
Я фактотум города!
Sono il factotum della città, della città, della città
Я фактотум города, города, города
Della città
Города





Writer(s): Inconnu Editeur, Gregory Bowers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.