Gioachino Rossini, Juan Diego Flórez, Coro Sinfonico di Milano Giuseppe Verdi, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi & Riccardo Chailly - La Cenerentola / Act 2: Si di ritrovarla io giuro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gioachino Rossini, Juan Diego Flórez, Coro Sinfonico di Milano Giuseppe Verdi, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi & Riccardo Chailly - La Cenerentola / Act 2: Si di ritrovarla io giuro




La Cenerentola / Act 2: Si di ritrovarla io giuro
La Cenerentola / Act 2: Si di ritrovarla io giuro
Sì, ritrovarla io giuro.
Yes, I swear to find her.
Amor mi muove:
Love moves me on:
Se fosse in grembo a Giove,
If she were in Jupiter's lap,
Io la ritroverò.
I will find her.
Pegno adorato e caro
Adored and cherished token
Che mi lusinghi almeno.
At least you flatter me.
Oh come al labbro e al seno,
Oh how I will clutch you to my lips and to my breast,
Come ti stringerò!
How I will hold you close.
CAVALIERI
CAVALIERS
Oh! qual tumulto ha in seno
Oh! What tumult is in his breast
Comprenderlo non so.
I do not know how to understand it.
DON RAMIRO E CAVALIERI
DON RAMIRO AND CAVALIERS
Noi voleremo, domanderemo,
We will fly, we will ask,
Ricercheremo, ritroveremo.
We will search, we will find her.
Dolce speranza, freddo timore
Sweet hope, cold fear





Writer(s): Gioachino Rossini, Arr. Andreas Tarkmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.