Paroles et traduction Gioachino Rossini, Kathleen Battle, Plácido Domingo, Frank Lopardo, Lucio Gallo, Chamber Orchestra of Europe & Claudio Abbado - Il barbiere di Siviglia / Act 1: "Largo al factotum" - "Ah, ah! che bella vita!" (Figaro / Figaro, Conte, Rosina, Bartolo)
Il barbiere di Siviglia / Act 1: "Largo al factotum" - "Ah, ah! che bella vita!" (Figaro / Figaro, Conte, Rosina, Bartolo)
The Barber of Seville / Act 1: "Make way for the factotum" - "Ah, ah! what a beautiful life!" (Figaro / Figaro, Count, Rosina, Bartolo)
Largo
al
factotum
della
citta,
largo!
Make
way
for
the
city's
factotum,
make
way!
La
la
la
la
la
la
la
la!
La
la
la
la
la
la
la
la!
Presto
a
bottega
che
l'alba
e
gia,
presto!
Quickly
to
the
shop,
for
it's
already
dawn,
quickly!
La
la
la
la
la
la
la
la!
La
la
la
la
la
la
la
la!
Ah,
che
bel
vivere
Ah,
what
a
beautiful
life
Che
bel
piacere,
che
bel
piacere
What
a
beautiful
pleasure,
what
a
beautiful
pleasure
Per
un
barbiere
di
qualita!,
di
qualita!
For
a
barber
of
quality!,
of
quality!
Ah,
bravo
figaro!
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo!
Bravo!
La
la
la
la
la
la
la
la!
Bravo,
bravissimo!
Bravo!
La
la
la
la
la
la
la
la!
Fortunatissimo
per
verita!
Most
fortunate,
truly!
Bravo!
La
la
la
la
la
la
la
la!
Bravo!
La
la
la
la
la
la
la
la!
Fortunatissimo
per
verita!
Most
fortunate,
truly!
Fortunatissimo
per
verita!
Most
fortunate,
truly!
La
la
la
la,
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la!
La
la
la
la,
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la!
Pronto
a
far
tutto,
la
notte
e
il
giorno
Ready
to
do
everything,
night
and
day
Sempre
d'intorno
in
giro
sta
Always
around,
he's
on
the
go
Miglior
cuccagna
per
un
barbiere
The
best
life
for
a
barber
Vita
piu
nobile,
no,
non
si
da
A
nobler
life,
no,
there
isn't
one
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la!
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la!
Rasori
e
pettini
Razors
and
combs
Lancette
e
forbici
Lancets
and
scissors
Al
mio
comando
At
my
command
Tutto
qui
sta
Everything
is
here
Lancette
e
forbici
Lancets
and
scissors
Rasori
e
pettini
Razors
and
combs
Al
mio
comando
At
my
command
Tutto
qui
sta
Everything
is
here
V'e
la
risorsa
There's
the
resourcefulness
Poi
de
mestiere
Then
of
the
trade
Colla
donnetta
With
the
young
lady
Col
cavaliere
With
the
gentleman
Colla
donnetta
With
the
young
lady
La
la
la
le
ra
La
la
la
le
ra
Col
cavaliere
With
the
gentleman
Tra
la
la
la
la
la
la
Tra
la
la
la
la
la
la
Ah,
che
bel
vivere
Ah,
what
a
beautiful
life
Che
bel
piacere,
che
bel
piacere
What
a
beautiful
pleasure,
what
a
beautiful
pleasure
Per
un
barbiere
di
qualita!,
di
qualita!
For
a
barber
of
quality!,
of
quality!
Tutti
mi
chiedono,
tutti
mi
vogliono
Everyone
asks
for
me,
everyone
wants
me
Donne,
ragazzi,
vecchi,
fanciulle
Women,
boys,
old
men,
young
girls
Qua
la
parruca...
Presto
la
barba
Here
the
wig...
Quickly
the
beard
Qua
la
sanguigna...
Presto
il
biglietto
Here
the
bloodletting...
Quickly
the
ticket
Tutto
mi
chiedono,
tutti
mi
vogliono
Everyone
asks
for
me,
everyone
wants
me
Tutti
mi
chiedono,
tutti
mi
vogliono
Everyone
asks
for
me,
everyone
wants
me
Qua
la
parruca,
presto
la
barba,
presto
il
biglietto
Here
the
wig,
quickly
the
beard,
quickly
the
ticket
Figaro
figaro
figaro
Figaro
figaro
figaro
Figaro
figaro
figaro
Figaro
figaro
figaro
Figaro
figaro
figaro
Figaro
figaro
figaro
Figaro.
Figaro
figaro!
Figaro.
Figaro
figaro!
Ahime,
ahime,
che
furia!
Alas,
alas,
what
fury!
Ahime,
che
folla!
Alas,
what
a
crowd!
Uno
alla
volta
One
at
a
time
Per
carita!,
per
carita!,
per
carita!
For
pity's
sake!,
for
pity's
sake!,
for
pity's
sake!
Uno
alla
volta,
uno
alla
volta
One
at
a
time,
one
at
a
time
Uno
alla
volta,
per
carita!
One
at
a
time,
for
pity's
sake!
Figaro!,
son
qua
Figaro!,
I'm
here
Hey,
figaro!,
son
qua
Hey,
figaro!,
I'm
here
Figaro
qua,
figaro
la,
figaro
qua,
figaro
la
Figaro
here,
figaro
there,
figaro
here,
figaro
there
Figaro
su,
figaro
giu,
figaro
su,
figaro
giu
Figaro
up,
figaro
down,
figaro
up,
figaro
down
Pronto
prontissimo
son
come
il
fumine
Ready,
most
ready,
I
am
like
lightning
Sono
il
factotum
della
citta
I
am
the
city's
factotum
Della
citta,
della
citta,
della
citta,
della
citta
Of
the
city,
of
the
city,
of
the
city,
of
the
city
Ah,
bravo
figaro!
Bravo,
bravissimo
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo
Ah,
bravo
figaro!
Bravo,
bravissimo
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo
A
te
fortuna,
a
te
fortuna,
a
te
fortuna
Fortune
to
you,
fortune
to
you,
fortune
to
you
Non
manchera
Will
not
be
lacking
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
A
te
fortuna,
a
te
fortuna,
a
te
fortuna
Fortune
to
you,
fortune
to
you,
fortune
to
you
Non
manchera
Will
not
be
lacking
Sono
il
factotum
della
citta
I
am
the
city's
factotum
Sono
il
factotum
della
citta
I
am
the
city's
factotum
Della
citta,
della
citta
Of
the
city,
of
the
city
Della
citta!
Of
the
city!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Krampe, Gioachino Rossini, Cesare Sterbini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.