Paroles et traduction Gioachino Rossini, Roberto Alagna, London Orchestra & Yvan Cassar - La Danza - Tarentelle Napolitaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Danza - Tarentelle Napolitaine
The Dance - Neapolitan Tarantella
Già
la
luna
è
in
mezzo
al
mare,
The
moon
is
already
in
the
middle
of
the
sea,
Mamma
mia,
si
salterà!
My
dear,
we
will
dance!
L'ora
è
bella
per
danzare,
The
time
is
right
for
dancing,
Chi
è
in
amor
non
mancherà.
(bis)
Those
in
love
will
not
miss
it.
(repeat)
Già
la
luna
è
in
mezzo
al
mare,
The
moon
is
already
in
the
middle
of
the
sea,
Mamma
mia,
si
salterà!
My
dear,
we
will
dance!
Presto
in
danza
a
tondo,
a
tondo,
Quickly,
dance
in
a
circle,
in
a
circle,
Donne
mie
venite
qua,
My
ladies,
come
here,
Un
garzon
bello
e
giocondo
A
handsome
and
joyful
young
man
A
ciascuna
toccherà,
Will
be
for
each
of
you,
Finché
in
ciel
brilla
una
stella
As
long
as
a
star
shines
in
the
sky
E
la
luna
splenderà.
And
the
moon
will
shine,
Il
più
bel
con
la
più
bella
The
most
handsome
with
the
most
beautiful
Tutta
notte
danzerà.
Will
dance
all
night
long.
Mamma
mia,
mamma
mia,
My
dear,
my
dear,
Mamma
mia,
in
mezzo
al
mare,
My
dear,
in
the
middle
of
the
sea,
Mamma
mia,
mamma
mia,
My
dear,
my
dear,
Mamma
mia,
si
salterà.
My
dear,
we
will
dance.
Frinche,
frinche,
frinche,
Faster,
faster,
faster,
Frinche,
frinche,
frinche,
Faster,
faster,
faster,
Mamma
mia,
si
salterà.
(bis)
My
dear,
we
will
dance.
(repeat)
La
la
ra
la
ra
...
La
la
ra
la
ra
...
Salta,
salta,
gira,
gira,
Jump,
jump,
turn,
turn,
Ogni
coppia
a
cerchio
va,
Each
couple
goes
in
a
circle,
Già
s'avanza,
si
ritira
They
already
advance,
they
retreat,
E
all'assalto
tornerà.
(bis)
And
they
will
return
to
the
assault.
(repeat)
Già
s'avanza,
si
ritira
They
already
advance,
they
retreat,
E
all'assalto
tornerà!
And
they
will
return
to
the
assault!
Serra,
serra,
colla
bionda,
Hold
tight,
hold
tight,
with
the
blonde,
Colla
bruna
va
qua
e
là
With
the
brunette,
go
here
and
there,
Colla
rossa
va
a
seconda,
With
the
redhead,
go
to
the
second,
Colla
smorta
fermo
sta.
With
the
pale
one,
stand
still.
Viva
il
ballo
a
tondo,
a
tondo,
Long
live
the
dance
in
a
circle,
in
a
circle,
Sono
un
Re,
sono
un
Pascià,
I
am
a
King,
I
am
a
Pasha,
è
il
più
bel
piacer
del
mondo
It
is
the
greatest
pleasure
in
the
world,
La
più
cara
voluttà.
The
dearest
delight.
Mamma
mia,
mamma
mia,
My
dear,
my
dear,
Mamma
mia,
in
mezzo
al
mare,
My
dear,
in
the
middle
of
the
sea,
Mamma
mia,
mamma
mia,
My
dear,
my
dear,
Mamma
mia,
si
salterà.
My
dear,
we
will
dance.
Frinche,
frinche,
frinche,
Faster,
faster,
faster,
Frinche,
frinche,
frinche,
Faster,
faster,
faster,
Mamma
mia,
si
salterà.
(bis)
My
dear,
we
will
dance.
(repeat)
La
la
ra
la
ra
...
La
la
ra
la
ra
...
Ya
la
luna
está
sobre
el
mar;
The
moon
is
already
above
the
sea;
¡Mamá
mía,
se
saltará!
My
dear,
we
will
jump!
El
tempo
es
bueno
para
bailar,
The
weather
is
good
for
dancing,
Quién
está
enamorado
no
faltará.
Whoever
is
in
love
will
not
miss
it.
Ya
la
luna
está
sobre
el
mar;
The
moon
is
already
above
the
sea;
¡Mamá
mía,
se
saltará!
My
dear,
we
will
jump!
Pronto
a
bailar,
vuelta
tras
vuelta,
Ready
to
dance,
turn
after
turn,
Mujeres
mías
vengan
aquí,
My
women,
come
here,
Un
joven
bello
y
juguetón,
A
handsome
and
playful
young
man,
A
cada
una
le
tocará,
Each
one
will
have
her
turn,
Mientras
en
el
cielo
brilla
una
estrella
As
long
as
a
star
shines
in
the
sky
Y
la
luna
brillará,
And
the
moon
will
shine,
El
más
bello
con
la
más
bella,
The
most
handsome
with
the
most
beautiful,
Toda
la
noche
bailará.
Will
dance
all
night
long.
Mamá
mía,
mamá
mía,
My
dear,
my
dear,
Mamá
mía,
en
medio
del
mar
My
dear,
in
the
middle
of
the
sea,
Mamá
mía,
mamá
mía,
My
dear,
my
dear,
Mamá
mía,
se
saltará.
My
dear,
we
will
jump.
Más
rápido,
rápido,
Faster,
faster,
Más
rápido,
rápido,
Faster,
faster,
Mamá
mía,
se
saltará.
My
dear,
we
will
jump.
La
la
ra
la
ra
...
La
la
ra
la
ra
...
Salta,
salta,
gira,
gira
Jump,
jump,
turn,
turn,
Cada
pareja
en
un
círculo
va,
Each
couple
goes
in
a
circle,
Ya
avanzan,
ya
se
retiran
They
already
advance,
they
retreat,
Y
al
asalto
se
volverá.
And
they
will
return
to
the
assault.
¡Ya
avanzan,
ya
se
retiran
They
already
advance,
they
retreat,
Y
al
asalto
se
volverá!
And
they
will
return
to
the
assault!
¡Unido,
unido
con
la
rubia,
Together,
together
with
the
blonde,
Con
la
trigueña
voy
aquí
y
allá
With
the
brunette,
I
go
here
and
there,
Con
la
pelirroja
voy
a
la
segunda,
With
the
redhead,
I
go
to
the
second,
Con
la
pálida
quieto
estoy.
With
the
pale
one,
I
stand
still.
Viva
la
danza,
girando,
girando
Long
live
the
dance,
turning,
turning,
Soy
un
rey,
soy
un
señor,
I
am
a
King,
I
am
a
Lord,
Es
el
placer
más
grande
del
mundo
It
is
the
greatest
pleasure
in
the
world,
La
delicia
más
deseada!
The
most
desired
delight!
Mamá
mía,
mamá
mía,
My
dear,
my
dear,
Mamá
mía,
en
medio
del
mar
My
dear,
in
the
middle
of
the
sea,
Mamá
mía,
mamá
mía,
My
dear,
my
dear,
Mamá
mía,
se
saltará.
My
dear,
we
will
jump.
Más
rápido,
rápido,
Faster,
faster,
Más
rápido,
rápido,
Faster,
faster,
Mamá
mía,
se
saltará.
My
dear,
we
will
jump.
La
la
ra
la
ra
...
La
la
ra
la
ra
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gioachino Rossini, Arr: Lorin Maazel, Carlo Pepoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.