Gioachino Rossini, Tito Gobbi/Philharmonia Orchestra/Alceo Galliera, Philharmonia Orchestra, Alceo Galliera & Tito Gobbi - Rossini: Il barbiere di Siviglia, Act 1: "La ran la le ra...Largo al factotum" (Figaro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gioachino Rossini, Tito Gobbi/Philharmonia Orchestra/Alceo Galliera, Philharmonia Orchestra, Alceo Galliera & Tito Gobbi - Rossini: Il barbiere di Siviglia, Act 1: "La ran la le ra...Largo al factotum" (Figaro)




Rossini: Il barbiere di Siviglia, Act 1: "La ran la le ra...Largo al factotum" (Figaro)
Россини: "Севильский цирюльник", Акт 1: "La ran la le ra...Largo al factotum" (Фигаро)
La ran la le ra
Ля-ля-ля-ля
La ran la la
Ля-ля-ля
La ran la le ra
Ля-ля-ля-ля
La ran la la
Ля-ля-ля
Largo al factotum della città, largo
Свободу городскому служаке, свободу
La ran la, la ran la, la ran la, la!
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля!
Presto a bottega che l'alba è già, presto!
Быстро на работу, заря уже тут, быстро!
La ran la, la ran la, la ran la, la!
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля!
Ah, che bel vivere, che bel piacere, che bel piacere
Ах, какая прекрасная жизнь, какое удовольствие, какое удовольствие
Per un barbiere di qualità, di qualità!
Для цирюльника высочайшего качества, высочайшего качества!
Ah, bravo Figaro!
Ах, браво, Фигаро!
Bravo, bravissimo, bravo!
Браво, брависсимо, браво!
La ran la, la ran la, la ran la, la!
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля!
Fortunatissimo per verita, bravo!
Большой счастливчик, по правде говоря, браво!
La ran la, la ran la, la ran la, la!
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля!
Fortunatissimo per verità!
Большой счастливчик, по правде говоря!
Fortunatissimo per verità!
Большой счастливчик, по правде говоря!
La ran la la, la ran la la la la la la la la la la la la la la!
Ля-ля-ля, ля-ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля!
Pronto a far tutto, la notte e il giorno
Готов сделать всё, днём и ночью
Sempre d'intorno in giro sta
Всё время в движении
Miglior cuccagna per un barbiere
Лучшая приманка для цирюльника
Vita più nobile, no, non si
Нет более благородной жизни, нет
Tra la la la la la la la la la la la la la la la!
Ради ла-ла-ла ла-ла-ла ла-ла-ла ла-ла-ла ла-ла-ла!
Rasori e pettini, lancette e forbici
Бритвы и гребни, ланцеты и ножницы
Al mio comando, tutto qui sta
Под моей рукой, вот где они все
Rasori e pettini, lancette e forbici
Бритвы и гребни, ланцеты и ножницы
Al mio comando, tutto qui sta
Под моей рукой, вот где они все
V'è la risorsa
Есть ещё выход,
Poi, del mestiere
От самого ремесла
Colla donnetta, col cavaliere
С дамами, с кавалерами
E colla donnetta, tra la la la ran le ra
И с дамами, ла-ла-ля ран ле ра
Col cavaliere, tra la la la la la la la la la, la la la!
С кавалерами, ла-ла-ла ла-ла-ла ла-ла, ла-ла ла!
Ah, che bel vivere, che bel piacere, che bel piacere
Ах, какая прекрасная жизнь, какое удовольствие, какое удовольствие
Per un barbiere di qualità, di qualità!
Для цирюльника высочайшего качества, высочайшего качества!
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono
Все меня просят, все меня хотят
Donne, ragazzi, vecchi, fanciulle
Женщины, юноши, старики, барышни
Qua la parruca, presto la barba
То парик сюда, то бороду скорее
Qua la sanguigna, presto il biglietto
То кровопускание, то записку скорее
Tutto mi chiedono, tutti mi vogliono
Все меня просят, все меня хотят
Tutti mi vogliono, tutti mi vogliono
Все меня хотят, все меня хотят
Qua la parruca, presto la barba, presto il biglietto
То парик сюда, то бороду скорее, записку скорее
Ehi! Figaro, figaro!
Эй! Фигаро, Фигаро!
Figaro, figaro, figaro, figaro, figaro, figaro, figaro, figaro!
Фигаро, Фигаро, Фигаро, Фигаро, Фигаро, Фигаро, Фигаро, Фигаро!
Ahimè, ahimè che furia!
Увы, увы, какая суматоха!
Ahimè, che folla!
Увы, какая толпа!
Uno alla volta, per carità!
По одному, прошу вас!
Per carità, per carità!
Прошу вас, прошу вас!
Uno alla volta, uno alla volta
По одному, по одному
Uno alla volta, per carità!
По одному, прошу вас!
Figaro! Son qua
Фигаро! Я здесь
Ehi, Figaro! Son qua
Эй, Фигаро! Я здесь
Figaro qua, Figaro là, Figaro qua, Figaro
Фигаро сюда, Фигаро сюда, Фигаро туда, Фигаро туда
Figaro su, Figaro giù, Figaro su, Figaro giù
Фигаро вверх, Фигаро вниз, Фигаро вверх, Фигаро вниз
Pronto prontissimo son come il fumine
Готов как миленький, как ветер
Sono il factotum della città
Я городской служака
Della città, della città, della città, della città
Города, города, города, города
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo
Ах, браво, Фигаро! Браво, брависсимо
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo
Ах, браво, Фигаро! Браво, брависсимо
Fortunatissimo, fortunatissimo
Большой счастливчик, большой счастливчик
Fortunatissimo per verità
Большой счастливчик, по правде говоря
La ran la la la la la la la la la la
Ля-ля-ля ля-ля ля-ля ля-ля ля
A te fortuna, a te fortuna, a te fortuna non mancherà
Тебя удача, тебя удача, тебя удача не обойдёт
Sono il factotum della città
Я городской служака
Sono il factotum della città
Я городской служака
Della città, della città
Города, города
Della città!
Города!





Writer(s): Giuseppe Patane, Gioachino Rossini, Leo Nucci, Cecilia Bartoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.