Paroles et traduction Gioachino Rossini, Tito Gobbi/Philharmonia Orchestra/Alceo Galliera, Philharmonia Orchestra, Alceo Galliera & Tito Gobbi - Rossini: Il barbiere di Siviglia, Act 1: "La ran la le ra...Largo al factotum" (Figaro)
Rossini: Il barbiere di Siviglia, Act 1: "La ran la le ra...Largo al factotum" (Figaro)
Россини: "Севильский цирюльник", Акт 1: "La ran la le ra...Largo al factotum" (Фигаро)
La
ran
la
le
ra
Ля-ля-ля-ля
La
ran
la
le
ra
Ля-ля-ля-ля
Largo
al
factotum
della
città,
largo
Свободу
городскому
служаке,
свободу
La
ran
la,
la
ran
la,
la
ran
la,
la!
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля!
Presto
a
bottega
che
l'alba
è
già,
presto!
Быстро
на
работу,
заря
уже
тут,
быстро!
La
ran
la,
la
ran
la,
la
ran
la,
la!
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля!
Ah,
che
bel
vivere,
che
bel
piacere,
che
bel
piacere
Ах,
какая
прекрасная
жизнь,
какое
удовольствие,
какое
удовольствие
Per
un
barbiere
di
qualità,
di
qualità!
Для
цирюльника
высочайшего
качества,
высочайшего
качества!
Ah,
bravo
Figaro!
Ах,
браво,
Фигаро!
Bravo,
bravissimo,
bravo!
Браво,
брависсимо,
браво!
La
ran
la,
la
ran
la,
la
ran
la,
la!
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля!
Fortunatissimo
per
verita,
bravo!
Большой
счастливчик,
по
правде
говоря,
браво!
La
ran
la,
la
ran
la,
la
ran
la,
la!
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля!
Fortunatissimo
per
verità!
Большой
счастливчик,
по
правде
говоря!
Fortunatissimo
per
verità!
Большой
счастливчик,
по
правде
говоря!
La
ran
la
la,
la
ran
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la!
Ля-ля-ля,
ля-ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля!
Pronto
a
far
tutto,
la
notte
e
il
giorno
Готов
сделать
всё,
днём
и
ночью
Sempre
d'intorno
in
giro
sta
Всё
время
в
движении
Miglior
cuccagna
per
un
barbiere
Лучшая
приманка
для
цирюльника
Vita
più
nobile,
no,
non
si
dà
Нет
более
благородной
жизни,
нет
Tra
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la!
Ради
ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла-ла!
Rasori
e
pettini,
lancette
e
forbici
Бритвы
и
гребни,
ланцеты
и
ножницы
Al
mio
comando,
tutto
qui
sta
Под
моей
рукой,
вот
где
они
все
Rasori
e
pettini,
lancette
e
forbici
Бритвы
и
гребни,
ланцеты
и
ножницы
Al
mio
comando,
tutto
qui
sta
Под
моей
рукой,
вот
где
они
все
V'è
la
risorsa
Есть
ещё
выход,
Poi,
del
mestiere
От
самого
ремесла
Colla
donnetta,
col
cavaliere
С
дамами,
с
кавалерами
E
colla
donnetta,
tra
la
la
la
ran
le
ra
И
с
дамами,
ла-ла-ля
ран
ле
ра
Col
cavaliere,
tra
la
la
la
la
la
la
la
la
la,
la
la
la!
С
кавалерами,
ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла,
ла-ла
ла!
Ah,
che
bel
vivere,
che
bel
piacere,
che
bel
piacere
Ах,
какая
прекрасная
жизнь,
какое
удовольствие,
какое
удовольствие
Per
un
barbiere
di
qualità,
di
qualità!
Для
цирюльника
высочайшего
качества,
высочайшего
качества!
Tutti
mi
chiedono,
tutti
mi
vogliono
Все
меня
просят,
все
меня
хотят
Donne,
ragazzi,
vecchi,
fanciulle
Женщины,
юноши,
старики,
барышни
Qua
la
parruca,
presto
la
barba
То
парик
сюда,
то
бороду
скорее
Qua
la
sanguigna,
presto
il
biglietto
То
кровопускание,
то
записку
скорее
Tutto
mi
chiedono,
tutti
mi
vogliono
Все
меня
просят,
все
меня
хотят
Tutti
mi
vogliono,
tutti
mi
vogliono
Все
меня
хотят,
все
меня
хотят
Qua
la
parruca,
presto
la
barba,
presto
il
biglietto
То
парик
сюда,
то
бороду
скорее,
записку
скорее
Ehi!
Figaro,
figaro!
Эй!
Фигаро,
Фигаро!
Figaro,
figaro,
figaro,
figaro,
figaro,
figaro,
figaro,
figaro!
Фигаро,
Фигаро,
Фигаро,
Фигаро,
Фигаро,
Фигаро,
Фигаро,
Фигаро!
Ahimè,
ahimè
che
furia!
Увы,
увы,
какая
суматоха!
Ahimè,
che
folla!
Увы,
какая
толпа!
Uno
alla
volta,
per
carità!
По
одному,
прошу
вас!
Per
carità,
per
carità!
Прошу
вас,
прошу
вас!
Uno
alla
volta,
uno
alla
volta
По
одному,
по
одному
Uno
alla
volta,
per
carità!
По
одному,
прошу
вас!
Figaro!
Son
qua
Фигаро!
Я
здесь
Ehi,
Figaro!
Son
qua
Эй,
Фигаро!
Я
здесь
Figaro
qua,
Figaro
là,
Figaro
qua,
Figaro
là
Фигаро
сюда,
Фигаро
сюда,
Фигаро
туда,
Фигаро
туда
Figaro
su,
Figaro
giù,
Figaro
su,
Figaro
giù
Фигаро
вверх,
Фигаро
вниз,
Фигаро
вверх,
Фигаро
вниз
Pronto
prontissimo
son
come
il
fumine
Готов
как
миленький,
как
ветер
Sono
il
factotum
della
città
Я
городской
служака
Della
città,
della
città,
della
città,
della
città
Города,
города,
города,
города
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo
Ах,
браво,
Фигаро!
Браво,
брависсимо
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo
Ах,
браво,
Фигаро!
Браво,
брависсимо
Fortunatissimo,
fortunatissimo
Большой
счастливчик,
большой
счастливчик
Fortunatissimo
per
verità
Большой
счастливчик,
по
правде
говоря
La
ran
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля
A
te
fortuna,
a
te
fortuna,
a
te
fortuna
non
mancherà
Тебя
удача,
тебя
удача,
тебя
удача
не
обойдёт
Sono
il
factotum
della
città
Я
городской
служака
Sono
il
factotum
della
città
Я
городской
служака
Della
città,
della
città
Города,
города
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Patane, Gioachino Rossini, Leo Nucci, Cecilia Bartoli
1
Rossini: Il barbiere di Siviglia, Act 1: "La calunnia è un venticello" (Basilio)
2
Rossini: Il barbiere di Siviglia, Act 2: "Il vecchiotto cerca moglie" (Berta)
3
Rossini: Il barbiere di Siviglia, Act 2: "Ah, qual colpo inaspettato!" (Figaro, Count Almaviva, Rosina)
4
Rossini: Il barbiere di Siviglia, Act 1: "La ran la le ra...Largo al factotum" (Figaro)
5
Rossini: Il barbiere di Siviglia, Act 1: "Piano, pianissimo, senza parlar" (Fiorello, Chorus, Count Almaviva)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.