Gioachino Rossini - IL BARBIERE DI SIVIGLIA " Una voce poco fa " - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gioachino Rossini - IL BARBIERE DI SIVIGLIA " Una voce poco fa "




ROSINA
Розина
Una voce poco fa
Голос немного назад
Qui nel cor mi risuonò,
Тут в коре зазвенело,
Il mio cor ferito è già,
Мой кор уже,
E Lindor fu che il piagò.
- Рявкнул Линдор.
Si, Lindoro mio sarà,
Да, Линдоро мой будет,
Lo giurai, la vincerò.
Я поклялся, что выиграю.
Il tutor ricuserà,
Репетитор откажется,
Io l′ingegno aguzzerò.
- А я-умница.
Alla fin s'accheterà
В конце концов, он согласится
E contenta io resterò...
И я останусь...
Si, Lindoro mio sarà;
Да, Линдоро мой будет;
Lo giurai, la vincerà.
Я поклялся ему, что он победит.
Lo sono docile,
Я послушный,
Son rispettosa,
Я уважительная,
Sono ubbediente,
Я послушный,
Dolce, amorosa;
Сладкая, любящая;
Mi lascio reggere,
Я позволю себе удержаться,
Mi fo guidar.
Я буду вести.
Ma se mi toccano
Но если они коснутся меня
Dov′è il mio debole,
Где мой слабый,
Sarò una vipera
Я буду гадюкой
E cento trappole
И сто ловушек
Prima di cedere
Прежде чем уступить
Farò giocar.
Я буду играть.





Writer(s): Cesare Sterbini, Gioachino Rossini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.