Gioman feat. Killacat - Comu U Sula - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gioman feat. Killacat - Comu U Sula




Comu U Sula
Ком У Сула
RIT
Припев
Vrusciu comu u sula pecchì su calabrisa e minda vantu, si sapa ca aiu a capu comu nu mattuna e in ogni cosa chi fazzu u cora sempa mintu
Горяч, как солнце, потому что я калабриец и горжусь этим, известно, что в голове у меня крепкий орешек, и во всем, что я делаю, всегда выкладываюсь по полной
Cantu e su cuntentu pecchì sta musica a mia mi duna vita...
Я пою и радуюсь, потому что эта музыка дает мне жизнь...
Li tradizioni mei non pozzu ma scordu, pe' quanti giri fazzu poi ala casa tornu
Мои традиции я не могу забыть, сколько бы ни кружил, я всегда возвращаюсь домой
Quandu giru l'
Когда я путешествую по
Italia portu sempa cu mia dintra nu pocu e mara, a musica è bona, comu n'aquila volo da bologna a marsala
Италии, я всегда ношу с собой частичку моря, музыка прекрасна, как орел, я лечу из Болоньи в Марсалу
Quandu tornu a la casa cu u cora signatu e cu a vucca asciucata ripenso a cu soffra ntra sta terra abbandonata
Когда я возвращаюсь домой с израненным сердцем и сухими губами, я думаю о тех, кто страдает на этой заброшенной земле
Le mie radici lo so sono tutto quel che ho, non le rinnegherò, dentro me porterò ricordi meravigliosi che mi accompagnano, come diamanti preziosi io li custodirò
Мои корни, я знаю, это все, что у меня есть, я не откажусь от них, внутри себя я буду хранить прекрасные воспоминания, которые сопровождают меня, как драгоценные бриллианты, я буду их беречь
E' un laccio che non si spezza, una passione che si rafforza, il tempo sai non cancellerà mai la storia nostra
Это узы, которые не разорвутся, страсть, которая крепнет, время, знай, никогда не сотрет нашу историю
RIT
Припев
Vrusciu comu u sula pecchì su calabrisa e minda vantu, si sapa ca aiu a capu comu nu mattuna e in ogni cosa chi fazzu u cora sempa mintu
Горяч, как солнце, потому что я калабриец и горжусь этим, известно, что в голове у меня крепкий орешек, и во всем, что я делаю, всегда выкладываюсь по полной
Cantu e su cuntentu pecchì sta musica a mia mi duna vita...
Я пою и радуюсь, потому что эта музыка дает мне жизнь...
Li tradizioni mei non pozzu ma scordu, pe' quanti giri fazzu poi ala casa tornu
Мои традиции я не могу забыть, сколько бы ни кружил, я всегда возвращаюсь домой
Nella mia mente ogni passo ti muovi dentro me profumi e sapori mi parlano di te, di storie e tradizioni, valori ed emozioni stanno qui al mio fianco non mi lasciano
В моем сознании каждый твой шаг трогает меня, ароматы и вкусы говорят мне о тебе, об историях и традициях, ценности и чувства рядом со мной, не оставляют
Fanno parte di me non lo scorderò, sono sicuro che presto tornerò, perché ciò che ho perso solo li lo ritroverò
Они часть меня, я не забуду, я уверен, что скоро вернусь, потому что то, что я потерял, только там я смогу найти вновь
Lontano da te non posso stare a lungo perché devo tornare per vedere se qualcosa cambia o resta com'è, ma la risposta la so qual'è, la sa pure chi decide per te, chi decide le cariche, non hai capito che tocca rimboccarsi le maniche e dare fuoco alle taniche
Вдали от тебя я не могу долго оставаться, потому что должен вернуться, чтобы увидеть, изменилось ли что-нибудь или все осталось как есть, но я знаю ответ, его знают и те, кто решает за тебя, кто принимает решения, ты не понял, что пора засучить рукава и поджечь канистры
RIT
Припев
Vrusciu comu u sula pecchì su calabrisa e minda vantu, si sapa ca aiu a capu comu nu mattuna e in ogni cosa chi fazzu u cora sempa mintu
Горяч, как солнце, потому что я калабриец и горжусь этим, известно, что в голове у меня крепкий орешек, и во всем, что я делаю, всегда выкладываюсь по полной
Cantu e su cuntentu pecchì sta musica a mia mi duna vita...
Я пою и радуюсь, потому что эта музыка дает мне жизнь...
Li tradizioni mei non pozzu ma scordu, pe' quanti giri fazzu poi ala casa tornu
Мои традиции я не могу забыть, сколько бы ни кружил, я всегда возвращаюсь домой
RIT
Припев
Vrusciu comu u sula pecchì su calabrisa e minda vantu, si sapa ca aiu a capu comu nu mattuna e in ogni cosa chi fazzu u cora sempa mintu
Горяч, как солнце, потому что я калабриец и горжусь этим, известно, что в голове у меня крепкий орешек, и во всем, что я делаю, всегда выкладываюсь по полной
Cantu e su cuntentu pecchì sta musica a mia mi duna vita...
Я пою и радуюсь, потому что эта музыка дает мне жизнь...
Li tradizioni mei non pozzu ma scordu, pe' quanti giri fazzu poi ala casa tornu
Мои традиции я не могу забыть, сколько бы ни кружил, я всегда возвращаюсь домой





Writer(s): G. Morelli, M. Morelli, M. Evangelista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.