Paroles et traduction Gionni Gioielli - Hammamet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo
cielo
mi
ricorda
il
limite
più
in
alto
Это
небо
напоминает
мне
о
самом
высоком
пределе,
Vado
verso
l'orizzonte,
devo
superarlo
Я
иду
к
горизонту,
я
должен
его
преодолеть.
Devo
superarmi,
penso
ai
soldi
devo
guadagnarli
Должен
превзойти
себя,
думаю
о
деньгах,
должен
их
заработать.
Penso
che
'sti
stronzi
poi
dovrei
ammazzarli
Думаю,
что
этих
ублюдков
потом
должен
прикончить.
La
città
sa
di
sudore,
non
aspetta
il
sole
Город
пахнет
потом,
не
ждет
солнца,
Che
la
vita
è
una
stronza
e
sa
spezzarti
il
cuore
Ведь
жизнь
— сука,
и
она
умеет
разбить
тебе
сердце.
Mica
c'ho
le
pare
come
gli
sfigati
che
t'ascolti
У
меня
нет
равных,
как
у
тех
неудачников,
которых
ты
слушаешь.
La
notte
è
veloce
e
non
ricordo
i
volti
Ночь
быстра,
и
я
не
помню
лиц.
Più
mi
parli
d'amore
e
più
non
sento
niente
Чем
больше
ты
говоришь
о
любви,
тем
меньше
я
что-либо
чувствую.
Quando
piove
piangi
a
testa
alta
tra
la
gente
Когда
идет
дождь,
ты
плачешь
с
поднятой
головой
среди
людей.
Mi
dice
di
star
zitto,
ma
quello
che
ho
scritto
Ты
говоришь
мне
молчать,
но
то,
что
я
написал,
È
la
storia
più
vera
che
hanno
mai
sentito
— самая
правдивая
история,
которую
ты
когда-либо
слышала.
Potrei
dirti
una
bugia,
ma
tanto
cosa
cambia
Я
мог
бы
солгать
тебе,
но
что
это
изменит?
Cammino
con
affianco
il
mare
ed
alle
spalle
l'alba
Я
иду,
рядом
со
мной
море,
а
за
спиной
— рассвет.
Dovrei
svegliarmi
ricco
dentro
una
Bugatti
Я
должен
проснуться
богатым
в
Bugatti,
Invece
c'ho
l'affitto
e
pure
gli
arretrati
А
у
меня
только
аренда
и
долги.
Faccio
rap
che
è
religione
scrivo
'ste
preghiere
Читаю
рэп,
как
молитву,
пишу
эти
мольбы.
Lei
c'ha
voglia
di
parlare,
io
voglio
solo
bere
Ты
хочешь
поговорить,
а
я
хочу
только
выпить.
Lei
c'ha
voglia
che
la
stringo
forte,
che
la
spingo
forte
Ты
хочешь,
чтобы
я
обнял
тебя
крепко,
прижал
тебя
крепко,
Finché
ci
spegniamo
come
stelle
morte
Пока
мы
не
погаснем,
как
мертвые
звезды.
Finché
ci
svegliamo
e
siamo
ancora
soli
Пока
мы
не
проснемся
и
снова
будем
одни,
E
siamo
troppo
stronzi
per
finire
dentro
alle
canzoni
И
мы
слишком
ублюдки,
чтобы
попасть
в
песни.
Che
certe
emozioni
le
lasciamo
stare
Что
некоторые
эмоции
мы
оставляем
в
стороне,
Ma
chiudo
gli
occhi
e
sogno
di
saper
volare
Но
я
закрываю
глаза
и
мечтаю
научиться
летать.
Stanotte
vieni
a
prendermi,
ma
dove
sei?
Сегодня
ночью
приходи
за
мной,
но
где
ты?
Che
stanotte
io
non
torno
e
dormo
assieme
a
lei
Сегодня
ночью
я
не
вернусь
и
буду
спать
с
ней.
Che
si
è
fatta
mattina
e
ancora
che
mi
chiami
Уже
утро,
а
ты
все
еще
звонишь
мне,
Non
rispondo
per
sentirti
dire
che
mi
ami
Я
не
отвечаю,
чтобы
услышать,
как
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Stanotte
vieni
a
prendermi,
ma
dove
sei?
Сегодня
ночью
приходи
за
мной,
но
где
ты?
Che
stanotte
io
non
torno
e
dormo
assieme
a
lei
Сегодня
ночью
я
не
вернусь
и
буду
спать
с
ней.
Che
si
è
fatta
mattina
e
ancora
che
mi
chiami
Уже
утро,
а
ты
все
еще
звонишь
мне,
Non
rispondo
per
sentirti
dire
che
mi
ami
Я
не
отвечаю,
чтобы
услышать,
как
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
C'hai
ragione
per
davvero,
dici
che
sono
un
bambino
Ты
права,
правда,
ты
говоришь,
что
я
ребенок,
E
che
non
sono
maturo
ed
hai
dieci
anni
di
meno
И
что
я
незрелый,
а
ты
младше
меня
на
десять
лет.
C'hai
ragione
per
davvero
dici
che
è
il
nostro
destino
Ты
права,
правда,
ты
говоришь,
что
это
наша
судьба,
Tipo
vattene
affanculo
mi
hai
preso
per
scemo?
Типа,
иди
к
черту,
ты
приняла
меня
за
дурака?
Ma
ad
essere
sincero
della
ragione
non
me
ne
faccio
un
cazzo
Но,
честно
говоря,
мне
плевать
на
правду,
Meglio
avere
un
buon
avvocato
Лучше
иметь
хорошего
адвоката.
Siamo
un
vizio
di
forma
all'arringa
conclusiva
Мы
— процессуальный
дефект
в
заключительной
речи,
Siamo
con
l'insonnia
delle
dieci
di
mattina
Мы
— бессонница
в
десять
утра.
Dicono
che
il
lieto
fine
fa
alzare
lo
share
Говорят,
что
счастливый
конец
поднимает
рейтинг,
Loro
vogliono
Muccino,
ma
scrivo
Baudelaire
Они
хотят
Муччино,
но
я
пишу
Бодлера.
Sapore
aspro
sul
palato
del
bello
che
è
già
passato
Кислый
привкус
во
рту
от
красоты,
которая
уже
прошла,
È
come
lo
champagne
quando
s'è
sgasato
Это
как
выдохшееся
шампанское.
Come
Nina
Simone
fatta
al
pianoforte
Как
Нина
Симон
за
фортепиано,
Scrivo
musica
che
viva
dopo
la
mia
morte
Я
пишу
музыку,
которая
будет
жить
после
моей
смерти.
Quel
che
ho
fatto
non
lo
cambio
di
una
virgola
То,
что
я
сделал,
я
не
изменю
ни
на
йоту.
'Sta
roba
è
troppo
grande
per
questa
gente
piccola
Эта
штука
слишком
велика
для
этих
мелких
людишек.
Stanotte
vieni
a
prendermi,
ma
dove
sei?
Сегодня
ночью
приходи
за
мной,
но
где
ты?
Che
stanotte
io
non
torno
e
dormo
assieme
a
lei
Сегодня
ночью
я
не
вернусь
и
буду
спать
с
ней.
Che
si
è
fatta
mattina
e
ancora
che
mi
chiami
Уже
утро,
а
ты
все
еще
звонишь
мне,
Non
rispondo
per
sentirti
dire
che
mi
ami
Я
не
отвечаю,
чтобы
услышать,
как
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Stanotte
vieni
a
prendermi,
ma
dove
sei?
Сегодня
ночью
приходи
за
мной,
но
где
ты?
Che
stanotte
io
non
torno
e
dormo
assieme
a
lei
Сегодня
ночью
я
не
вернусь
и
буду
спать
с
ней.
Che
si
è
fatta
mattina
e
ancora
che
mi
chiami
Уже
утро,
а
ты
все
еще
звонишь
мне,
Non
rispondo
per
sentirti
dire
che
mi
ami
Я
не
отвечаю,
чтобы
услышать,
как
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Non
credo
che
ci
sia
nessuno
in
quest'aula,
Не
думаю,
что
в
этом
зале
есть
кто-либо,
Responsabile
politico
di
organizzazioni
importanti,
Политический
лидер
важных
организаций,
Che
possa
alzarsi
e
pronunciare
un
giuramento
in
Кто
мог
бы
встать
и
произнести
клятву,
Senso
contrario
a
quanto
affermo,
perché,
presto
o
Противоречащую
тому,
что
я
утверждаю,
потому
что,
рано
или
Tardi,
i
fatti
si
incaricherebbero
di
dichiararlo
Поздно,
факты
сами
разоблачат
его
Spergiuro
Лжесвидетельство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Prata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.