Paroles et traduction GionnyScandal feat. Clementino - Underground/ Commerciale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underground/ Commerciale
Underground/Commercial
Se
Fabri
Fibra
è
commerciale
al
cubo,
io
sono
commerciale
If
Fabri
Fibra
is
commercial
cubed,
I'm
commercial
alla
radice
quadrata
di
un
venduto
to
the
square
root
of
a
sellout
Così
commerciale
che
quando
passo
sopra
strisce
pedonali
frà
So
commercial
that
when
I
walk
over
crosswalks,
babe,
Si
sente
il
suono
dello
scontrino,
dello
scontrino
You
can
hear
the
sound
of
the
receipt,
the
receipt
Io
di
underground
conosco
le
metro
se
vado
a
fare
un
viaggio
a
Londra
The
only
underground
I
know
is
the
subway
when
I
travel
to
London
E
di
commerciale
conosco
il
centro,
quando
vado
a
fare
la
spesa
a
mia
nonna
And
the
only
commercial
I
know
is
downtown
when
I
go
shopping
for
my
grandma
Odiano
me,
le
canzoni
che
ho
fatto,
anche
se
poi
zio
They
hate
me,
the
songs
I've
made,
even
though,
girl,
Le
sanno
a
memoria
e
le
cantano
sempre,
come
il
pulcino
pio!
They
know
them
by
heart
and
always
sing
them,
like
the
little
chick
pio!
Da
bimbo
giocavo
con
lo
xilofono
As
a
kid,
I
used
to
play
with
the
xylophone
Adesso
mi
sciallo
se
in
mano
ho
il
microfono
Now
I
have
a
blast
when
I
have
the
microphone
in
my
hand
Tu
invece
da
bimbo
che
cazzo
facevi,
perdevi
le
ore
a
giocare
coi
Pokemon
What
the
hell
did
you
do
as
a
kid?
Waste
hours
playing
Pokemon
Se
scrivi
soltanto
stronzate
ti
prego
non
fare
più
il
rapper,
vai
a
fare
il
filosofo
If
you
only
write
bullshit,
please
stop
rapping,
go
be
a
philosopher
Che
cazzo
mi
vieni
a
parlare
di
musica
se
l'unica
cosa
che
suoni
è
il
citofono!
Why
the
fuck
are
you
talking
to
me
about
music
if
the
only
thing
you
play
is
the
intercom!
Non
mi
stupisco
che
loro
mi
sentono
e
provino
odio
It
doesn't
surprise
me
that
they
listen
to
me
and
feel
hate
Sanno
che
sono
un
uomo
di
spettacolo
e
anche
uno
spettacolo
d'uomo
They
know
I'm
a
showman
and
also
a
show
of
a
man
E
più
cagate
il
cazzo,
più
continuo
a
snobbarvi
And
the
more
you
give
a
shit,
the
more
I
keep
snubbing
you
Mi
piace
vedervi
incazzati
come
Gordono
Ramsay!
I
like
to
see
you
pissed
off
like
Gordon
Ramsay!
Ogni
giorno
uno
stronzo
commenta
Every
day
some
asshole
comments
Ogni
giorno
si
riempie
l'agenda
Every
day
the
agenda
fills
up
Ogni
notte
sognavo
'sta
vita:
fare
i
soldi
con
foglio
e
matita
Every
night
I
dreamt
of
this
life:
making
money
with
paper
and
pencil
Ma
poi,
se
vuoi
saperla
tutta,
faccio
musica
But
then,
if
you
really
want
to
know,
I
make
music
E
poi,
se
vuoi
saperla
tutta,
faccio
musica
And
then,
if
you
really
want
to
know,
I
make
music
Chi
parla
bene,
chi
male,
ma
tu
vafammocc
Some
speak
well,
some
speak
badly,
but
you,
fuck
off
Ti
suono
hardcore/commerciale
fino
a
Bangkok
I'll
play
you
hardcore/commercial
all
the
way
to
Bangkok
Chi
ha
un
buon
orecchio
come
a
Star
Trek
ha
Spock
Whoever
has
a
good
ear
like
Spock
in
Star
Trek
Chi
dice
di
metriche
rap,
si
ma
fa
rock
Whoever
talks
about
rap
metrics,
yeah,
but
does
rock
On
the
mic,
Iena
White,
Napoli
dà
il
gas
On
the
mic,
Iena
White,
Naples
gives
the
gas
Metropolitan,
mi
inculo
la
censura
e
i
NAS
qua
Metropolitan,
I
don't
give
a
damn
about
censorship
and
the
NAS
here
Clementin,
Gionny
Scandal,
ogni
bandan
Clementine,
Gionny
Scandal,
every
bandana
E'
'na
band'
cà
nun
perd
o'
tiemp,
one
time
Is
a
band
that
doesn't
waste
time,
one
time
Frat'm,
caric'
a
bomb'
Bro,
load
the
bomb
Flow
deì
mirac'l,
wuò!
Flow
of
miracles,
wooo!
Rat'm
o'
tiemp,
riman
o'
lament,
o'
portier
ind'a
ll'aria
e
rigore
Waste
time,
stay
complaining,
the
goalkeeper
in
the
air
and
penalty
Pront
'na
cura
pe'
pacc
Ready
a
cure
for
fools
Preparazion
addò
jac
Preparation
where
you
sleep
Scag'n
a
merd
pe
l'oro
Exchange
shit
for
gold
Pe
lloro
so
ugual
Mengoni
e
Tupac!
For
them,
Mengoni
and
Tupac
are
the
same!
Mann
in
cataless',
chiamm
o'
carratrezz
Man
in
catalepsy,
call
the
undertaker
Undergorund/Commmerciale:
ma
facit
o'
cess!
Underground/Commercial:
but
get
the
fuck
out!
Frà,
stat
a
piezz
Bro,
stay
put
Te
veng
abbiccià
sott
a
cas,
damm
l'address
I'll
come
and
get
you
under
your
house,
give
me
the
address
Mò
commentat'm
stu
post
Now
comment
on
this
post
Stat
chin
e
stress!
Been
full
of
stress!
Ogni
giorno
uno
stronzo
commenta
Every
day
some
asshole
comments
Ogni
giorno
si
riempie
l'agenda
Every
day
the
agenda
fills
up
Ogni
notte
sognavo
'sta
vita:
fare
i
soldi
con
foglio
e
matita
Every
night
I
dreamt
of
this
life:
making
money
with
paper
and
pencil
Ma
poi,
se
vuoi
saperla
tutta,
faccio
musica
But
then,
if
you
really
want
to
know,
I
make
music
E
poi,
se
vuoi
saperla
tutta,
faccio
musica
And
then,
if
you
really
want
to
know,
I
make
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gionata ruggieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.