Paroles et traduction GionnyScandal feat. Il Masta - Sono Italiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pisa,
con
tutti
i
Giapponesi
a
fare
foto
Pisa,
with
all
the
Japanese
taking
photos,
mentre
tengon
sù
la
torre
altrimento
crolla
tutta
while
they
hold
up
the
tower
otherwise
it
all
collapses
Milano,
con
tutti
i
Giapponesi
a
fare
foto
al
Duomo
Milan,
with
all
the
Japanese
taking
photos
of
the
Duomo,
per
quanto
ce
l'hanno
in
testa,
un
po'
come
il
Berlusca
it's
stuck
in
their
heads,
kinda
like
Berlusconi
Venezia,
con
tutti
i
Giapponesi
a
fare
foto
coi
Venice,
with
all
the
Japanese
taking
photos
with
piccioni
e
gli
stivali
per
l'acqua
fin
sopra
i
piedi
pigeons
and
boots
for
the
water
up
to
their
feet
Italia,
con
tutti
i
Giapponesi
a
fare
foto,
Italy,
with
all
the
Japanese
taking
photos,
sì
con
tutti
i
Giapponesi,
i
Giapponesi,
i
Giapponesi
e
basta!
yes,
with
all
the
Japanese,
the
Japanese,
the
Japanese,
that's
it!
Ma
che
cos'è,
oh?
But
what
is
this,
oh?
C'è
così
tanto
in
Giappone,
There's
so
much
in
Japan,
quaggiù
in
Italia
quando
faccio
le
foto
con
i
monumenti
down
here
in
Italy
when
I
take
photos
with
the
monuments
mi
viene
da
fare
gli
occhi
a
mandorla
e
la
faccia
gialla
I
feel
like
making
almond
eyes
and
a
yellow
face
Ma
tutto
questo
sai
che
ha
un
nome,
"turista"
But
all
this
you
know
has
a
name,
"tourist"
E
serve
a
dirci
che
l'Italia
non
è
poi
così
uno
schifo
And
it
serves
to
tell
us
that
Italy
is
not
so
bad
after
all
Un
conto
è
viverci,
un
conto
è
farci
vacanza
It's
one
thing
to
live
here,
another
to
vacation
here
Ma
qui
vivi
in
vacanza,
But
here
you
live
on
vacation,
perché
il
lavoro
è
monarchia,
da
padre
a
figlio
because
work
is
a
monarchy,
from
father
to
son
Ma
vabbè
dai
But
whatever,
come
on
Io
mi
accontento
di
avere
il
mare
I'm
content
with
having
the
sea
in
Sardegna
che
sembra
quello
di
Cuba
in
Sardinia
that
looks
like
Cuba's
E
non
dite
delle
Cubane
che
le
Sarde
sono
meglio...
And
don't
say
anything
about
Cuban
women,
Sardinian
women
are
better...
A
parte
quell'accento.
Except
for
that
accent.
E
rivogliamo
La
Gioconda
And
we
want
the
Mona
Lisa
back
"Forza
Italia"
solo
se
alziamo
la
Coppa
"Forza
Italia"
only
if
we
raise
the
Cup
Io
"Forza
Italia"
per
la
Coppa,
per
la
pizza
e
per
il
porno
I
say
"Forza
Italia"
for
the
Cup,
for
pizza
and
for
porn
E
i
Giapponesi?
Vengon
qua
a
mangiare
il
pesce
cotto
al
forno
And
the
Japanese?
They
come
here
to
eat
fish
cooked
in
the
oven
Non
vado
in
Francia,
là
le
tipe
sono
tutte
snob
I
don't
go
to
France,
the
girls
there
are
all
snobs
Non
vado
in
Spagna,
là
le
tipe
se
la
menano
I
don't
go
to
Spain,
the
girls
there
show
off
Non
vado
a
Praga,
le
puttane
qua
non
mancano
I
don't
go
to
Prague,
there's
no
shortage
of
whores
here
Non
vado
via,
rimango
qua!
I'm
not
leaving,
I'm
staying
here!
Non
vado
in
Francia,
là
le
tipe
sono
tutte
snob
I
don't
go
to
France,
the
girls
there
are
all
snobs
Non
vado
in
Spagna,
là
le
tipe
se
la
menano
I
don't
go
to
Spain,
the
girls
there
show
off
Non
vado
a
Praga,
le
puttane
qua
non
mancano
I
don't
go
to
Prague,
there's
no
shortage
of
whores
here
Non
vado
via,
rimango
qua!
I'm
not
leaving,
I'm
staying
here!
Mi
chiedi
cosa
penso
dell'Italia?
Evita
You
ask
me
what
I
think
of
Italy?
Avoid
it
Il
Governo
è
una
Nazione
a
parte
e
ci
perseguita
The
Government
is
a
separate
Nation
and
persecutes
us
Natale?
3 volte
su
4 qua
manco
nevica
Christmas?
3 times
out
of
4 it
doesn't
even
snow
here
Eppure
abbiamo
piatti
che
fanno
cola
all'America!
And
yet
we
have
dishes
that
make
America
drool!
Fra
Miami
avrà
le
spiaggie
più
belle
e
il
mare
più
caldo
Miami
might
have
the
most
beautiful
beaches
and
the
warmest
sea
Ma
George
Clooney
di
sbatteva
GionnyScandal
But
George
Clooney
would
bang
GionnyScandal
Testo
"Sono
italiano"
Lyrics
"Sono
italiano"
Mi
chiedi
cosa
penso
dell'Italia?
Evita
You
ask
me
what
I
think
of
Italy?
Avoid
it
Il
governo,
è
una
nazione
apparte
e
ci
perseguita
The
government
is
a
separate
nation
and
persecutes
us
A
Natale
3 volte
su
4 qua
manco
nevica
At
Christmas
3 times
out
of
4 it
doesn't
even
snow
here
Eppure
abbiamo
piatti
che
fanno
gola
all'America
And
yet
we
have
dishes
that
make
America
drool
Fra
Miami
avrà
le
spiagge
più
belle
e
il
mare
più
caldo
Miami
might
have
the
most
beautiful
beaches
and
the
warmest
sea
Ma
George
Clooney
si
sbatteva
un'italiana
sopra
un
lago
(uh?)
But
George
Clooney
would
bang
an
Italian
girl
on
a
lake
(uh?)
A
Parigi
è
pieno
di
negozi
Gucci
e
Prada
Paris
is
full
of
Gucci
and
Prada
stores
Infatti
sono
tre
italiani
e
la
città
della
moda
è
a
Milano
In
fact,
they're
three
Italians
and
the
city
of
fashion
is
Milan
La
bandiera
tricolore
forse
l'hanno
azzeccata
The
tricolor
flag
maybe
they
got
it
right
Verde,
il
conto,
bianco,
perché,
rosso
è
il
conto
che
c'ho
in
banca
Green,
the
bill,
white,
because,
red
is
the
balance
I
have
in
the
bank
Non
ti
piace
vuoi
tornare?
Non
sai
come
arrivare?
You
don't
like
it,
you
want
to
go
back?
You
don't
know
how
to
get
there?
Vi
prendiamo
a
calci
in
culo
con
ai
piedi
'sto
stivale
We'll
kick
your
ass
with
this
boot
on
our
feet
E
diciamo
che
son
mezzo
fiero
di
essere
italiano
And
let's
say
I'm
half
proud
to
be
Italian
Se
non
fosse
per
politici,
mafiosi
e
Vaticano
If
it
weren't
for
politicians,
mafiosi
and
the
Vatican
Non
è
per
la
Nazione
o
perché
faccio
cantante
It's
not
for
the
Nation
or
because
I'm
a
singer
Ma
io
sono
italiano
e
quindi
Italia's
Got
Talent
zio.
But
I'm
Italian
and
therefore
Italy's
Got
Talent
dude.
Non
vado
in
Francia,
là
le
tipe
sono
tutte
snob
I
don't
go
to
France,
the
girls
there
are
all
snobs
Non
vado
in
Spagna,
là
le
tipe
se
la
menano
I
don't
go
to
Spain,
the
girls
there
show
off
Non
vado
a
Praga,
le
puttane
qua
non
mancano
I
don't
go
to
Prague,
there's
no
shortage
of
whores
here
Non
vado
via,
rimango
qua!
I'm
not
leaving,
I'm
staying
here!
Non
vado
in
Francia,
là
le
tipe
sono
tutte
snob
I
don't
go
to
France,
the
girls
there
are
all
snobs
Non
vado
in
Spagna,
là
le
tipe
se
la
menano
I
don't
go
to
Spain,
the
girls
there
show
off
Non
vado
a
Praga,
le
puttane
qua
non
mancano
I
don't
go
to
Prague,
there's
no
shortage
of
whores
here
Non
vado
via,
rimango
qua!
I'm
not
leaving,
I'm
staying
here!
E
rimango
qua!
And
I'm
staying
here!
Io
rimango
qua!
(io
rimango
qua!)
I'm
staying
here!
(I'm
staying
here!)
Rimango
qua!
Staying
here!
GionnyScandal
rimane
qua!
GionnyScandal
is
staying
here!
Io
rimango
qua,
a
Scandaland
zio
I'm
staying
here,
in
Scandaland
dude
Non
vado
via,
rimango
qua!
I'm
not
leaving,
I'm
staying
here!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.