GionnyScandal feat. Paolo Meneguzzi - FRAGILE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GionnyScandal feat. Paolo Meneguzzi - FRAGILE




FRAGILE
FRAGILE
Ti sei mai chiesta perché il giorno che ti ho conosciuta
Have you ever wondered why the day I met you,
Non ti ho detto:"Piacere", ma ti ho detto "Scusa".
I didn't say, "Nice to meet you," but I said, "I'm sorry."
Sapevo già che ti avrei persa,
I already knew I would lose you,
non è una battuta
it's not a joke.
Infatti oggi sono triste e il tempo non aiuta
In fact, today I'm sad and the weather doesn't help
E fuori piove, tu mi stringevi, io "Tranquilla sono solo tuoni",
And it's raining outside, you were holding me, I said, "Calm down, it's just thunder,"
ora dove ti trovi
now where are you?
Che a prometter da felici siamo tutti buoni,
Because when we're happy, we're all good at making promises,
E a farci male da incazzati siamo dei campioni
And when we're angry, we're champions at hurting each other.
Ed ero superottimista su noi due, lei lo sa,
And I was super optimistic about us, you know,
Ma il bicchiere lo vedevo mezzo pieno di Lexotan
But I saw the glass half full of Lexotan
Perché non puoi comprare la felictà
Because you can't buy happiness
e agire con la testa e non col cuore era la regola
and acting with your head and not your heart was the rule
Cerco la forza di non chiamarti a parere mio
I'm looking for the strength not to call you, in my opinion,
a soffrire senza odiare c'è riuscito solo Dio
only God has managed to suffer without hating.
Quindi ricominciamo dal presente
So let's start again from the present
come quando mi dicevi: "Sarà per sempre".
like when you used to tell me: "It will be forever".
Come se
As if
nel tuo blu
in your blue
possa volare ancora
I can still fly
un po' di me
a bit of me
fragile
fragile
stringimi piano amore
hold me gently, love
parlami, adesso, di te
talk to me, now, about you
E anche oggi, mi son messo a cancellare
And even today, I started deleting
un altro po' di foto di noi due dal cellulare
some more pictures of us two from my phone
Pensavo fosse facile sfiorare
I thought it would be easy to touch
il tasto "Elimina per sempre"
the "Delete forever" button
Ma l'ho fatto piangendo senza guardare
But I did it crying without looking
E tu cercami se vuoi
And you look for me if you want
non se puoi
not if you can
d'ora in poi
from now on
le tue amiche non sentirle loro che ne san di noi
don't listen to your friends, they know nothing about us
E giurami che prima o poi ti muovi
And swear to me that sooner or later you'll make a move
mi scriverai un messaggio con scritto "Sono qua fuori", "Ti Amo", "Mi Odi"
you'll write me a message saying "I'm out here", "I love you", "I hate you"
Ti chiamo
I call you
Mi ignori
You ignore me
Quindi sto pensando ad altri modi,
So I'm thinking of other ways,
in giro non mi ascolti e scappi fuori
you don't listen to me around and you run away
Quindi per dirti ciò che penso devo scriverti canzoni.
So to tell you what I think I have to write you songs.
Quindi per dirti ciò che penso devo scrivere ste canzoni.
So to tell you what I think I have to write these songs.
E regalami parole non l'oro
And give me words, not gold
scontato,
taken for granted,
Ma io voglio solo noi non loro,
But I just want us, not them,
il mio alterego buono non esiste, lo trovo
my good alter ego doesn't exist, I find it
volevi un tipo innamorato, lo sono.
you wanted a guy in love, I am.
Come se
As if
nel tuo blu
in your blue
possa volare ancora
I can still fly
un po' di me
a bit of me
fragile
fragile
stringimi piano amore
hold me gently, love
parlami, adesso...
talk to me, now...
come se
as if
da qua giù
from down here
possa toccarti ancora
I can still touch you
pagine
pages
di poesia
of poetry
scorrono vive ora parlami, adesso, di te.
flow alive now talk to me, now, about you.
La vita che vogliamo la facciamo
We make the life we want
perché diventiamo ciò che più desideriamo
because we become what we most desire
ed io rivoglio te, solo te, nessun'altra
and I want you back, only you, no one else
(Perché ho bisogno della tua presenza in ogni stanza)
(Because I need your presence in every room)
due punti un'altra storia punto a capo
colon another story new paragraph
le parole che ci uniscono le sai anche tu,
the words that unite us you know them too,
ma io lo sento che siamo ancora vivi ancora vivi,
but I feel that we are still alive still alive,
dammi la mano non pensare più.
give me your hand don't think anymore.
Come se
As if
nel tuo blu
in your blue
possa volare ancora
I can still fly
un po' di me
a bit of me
fragile
fragile
stringimi piano amore
hold me gently, love
parlami, adesso...
talk to me, now...
come se
as if
da qua giù
from down here
possa toccarti ancora
I can still touch you
pagine
pages
di poesia
of poetry
scorrono vive ora parlami, adesso, di te.
flow alive now talk to me, now, about you.
(Ho sempre detto che la vita è imprevedibile, che la certezza è solo un illusione fragile, finchè l'amore resta una promessa labile, sei sempre futile ma mai indispensabile, dammi la mano non pensare più, dammi la mano non pensare, non pensare più)
(I've always said that life is unpredictable, that certainty is just a fragile illusion, as long as love remains a fragile promise, you are always futile but never indispensable, give me your hand don't think anymore, give me your hand don't think, don't think anymore)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.