Paroles et traduction GionnyScandal feat. Rayden - Come stai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ora
mi
chiedi
come
sto
And
now
you
ask
me
how
I
am
A
dire
il
vero
non
lo
so,
To
tell
you
the
truth,
I
don't
know,
Se
io
qua
sto
bene
If
I'm
okay
here
Assieme
a
sti
problemi,
Together
with
these
problems,
Oppure
un
giorno
me
ne
andrò.
Or
if
one
day
I'll
leave.
E
ora
mi
chiedi
come
sto,
And
now
you
ask
me
how
I
am,
Scusami
se
ti
ho
deluso
un
po',
I'm
sorry
if
I
disappointed
you
a
little,
Capisco
se
vai
via
I
understand
if
you
leave
È
solo
colpa
mia
It's
all
my
fault
E
di
questi
momenti
no.
And
these
bad
moments.
Come
sto?
Sto
come
sempre
How
am
I?
I
am
as
always
Perché
non
vedo
Because
I
don't
see
Il
futuro
dentro
The
future
inside
Una
palla
di
vetro,
A
crystal
ball,
Ho
deluso
me
stesso
I
disappointed
myself
Dici
che
non
so
amare
perché
You
say
I
don't
know
how
to
love
because
Sono
troppo
concreto,
I'm
too
concrete,
Se
mi
guardi
negli
occhi
If
you
look
into
my
eyes
Vedi
un
vicolo
cieco
You
see
a
dead
end
Dono
forma
e
dubbi
di
amleto,
I
give
shape
to
Hamlet's
doubts,
Io
non
sono
facile,
I'm
not
easy,
Tu
nemmeno,
Neither
are
you,
Ma
se
lo
fossimo
ci
annoieremmo.
But
if
we
were,
we
would
get
bored.
Se
vai
via
capisco
le
tue
ragioni,
If
you
leave,
I
understand
your
reasons,
Sono
le
conseguenze
delle
mie
azioni,
They
are
the
consequences
of
my
actions,
E
non
sempre
c'è
il
tempo
per
rimediare,
And
there
isn't
always
time
to
fix
things,
E
non
è
una
lezione,
And
it's
not
a
lesson,
Ti
ripeto
per
imparare.
I
repeat
it
to
learn.
Ho
avuto
tanto
dalla
sorte
I
had
so
much
from
fate
Ed
ho
gettato
tutto
via,
And
I
threw
it
all
away,
La
mia
vita
è
un'emorragia,
My
life
is
a
hemorrhage,
Vorrei
che
fossi
tu
a
fermarla,
I
wish
it
was
you
who
stopped
it,
A
salvarmi,
a
cambiarmi,
a
calmarmi.
To
save
me,
to
change
me,
to
calm
me.
E
ora
mi
chiedi
come
sto
And
now
you
ask
me
how
I
am
A
dire
il
vero
non
lo
so,
To
tell
you
the
truth,
I
don't
know,
Se
io
qua
sto
bene
If
I'm
okay
here
Assieme
a
sti
problemi,
Together
with
these
problems,
Oppure
un
giorno
me
ne
andrò.
Or
if
one
day
I'll
leave.
E
ora
mi
chiedi
come
sto,
And
now
you
ask
me
how
I
am,
Scusami
se
ti
ho
deluso
un
po',
I'm
sorry
if
I
disappointed
you
a
little,
Capisco
se
vai
via
I
understand
if
you
leave
È
solo
colpa
mia
It's
all
my
fault
E
di
questi
momenti
no.
And
these
bad
moments.
La
solita
domanda
a
casa
mia,
The
usual
question
at
my
house,
",
la
solita
bugia.
",
the
usual
lie.
Come
vuoi
che
sia
cresciuto,
How
do
you
expect
me
to
have
grown
up,
A
casa
tu
chiedevi
aiuto
ai
tuoi,
At
home
you
asked
your
parents
for
help,
Io
lo
chiedevo
a
Google.
I
asked
Google.
Tu
non
sai
quanto
fa
male
You
don't
know
how
much
it
hurts
Quando
dalla
finestra
vedi
I
mei
vicini
When
from
the
window
you
see
my
neighbors
Che
stannno
cenando,
Who
are
having
dinner,
Loro
a
tavola,
in
quattro,
Them
at
the
table,
four
of
them,
Con
un
sorriso
a
testa,
With
a
smile
each,
Mentre
io
sono
da
solo
While
I'm
alone
A
guardarli
dalla
finestra.
Watching
them
from
the
window.
E
quando
faccio
il
letto
And
when
I
make
the
bed
Trovo
sempre
I
suoi
capelli
rossi,
I
always
find
her
red
hair,
Sparsi
qua
la
tra
le
lenzuola,
Scattered
here
among
the
sheets,
Vorrei
poterli
unire,
I
wish
I
could
gather
them,
Sentire
ancora
dire,
Hear
her
say
again,
Se
li
preferisco
lisci,
ricci
o
mossi.
If
I
prefer
them
straight,
curly
or
wavy.
Ma
dopo
ci
ho
pensato,
But
then
I
thought
about
it,
E
ora
quando
penso
al
mio
passato
And
now
when
I
think
about
my
past
Chiudo
gli
occhi
e
una
voce
mi
dice
I
close
my
eyes
and
a
voice
tells
me
Che
il
peggio
è
passato.
That
the
worst
is
over.
Ora
guardo
avanti,
Now
I
look
ahead,
Ma
stavolta
io
non
cambio
pagina,
But
this
time
I
don't
change
the
page,
Cambio
proprio
libro,
I
change
the
whole
book,
Punto
e
a
capo.
Full
stop.
E
ora
mi
chiedi
come
sto
And
now
you
ask
me
how
I
am
A
dire
il
vero
non
lo
so,
To
tell
you
the
truth,
I
don't
know,
Se
io
qua
sto
bene
If
I'm
okay
here
Assieme
a
sti
problemi,
Together
with
these
problems,
Oppure
un
giorno
me
ne
andrò.
Or
if
one
day
I'll
leave.
E
ora
mi
chiedi
come
sto,
And
now
you
ask
me
how
I
am,
Scusami
se
ti
ho
deluso
un
po',
I'm
sorry
if
I
disappointed
you
a
little,
Capisco
se
vai
via
I
understand
if
you
leave
È
solo
colpa
mia
It's
all
my
fault
E
di
questi
momenti
no
And
these
bad
moments
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gionata ruggieri
Album
Gionata
date de sortie
18-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.