GionnyScandal - A domani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GionnyScandal - A domani




A domani
See you tomorrow
Cinque di notte
Five in the morning
Fisso ancora il muro
I'm still staring at the wall
Chissà se sei sveglia
I wonder if you're awake
Se hai ancora paura del buio
If you're still afraid of the dark
A quest'ora saremmo
At this hour we would be
Entrambi a parlare nel letto
Both talking in bed
A baciarci per ore fin quando tu ti addormentavi sopra di me
Kissing for hours until you fell asleep on top of me
Volavamo assieme ad alta quota
We flew together at high altitude
Ora volo solo come un pilota, un astronauta
Now I fly alone like a pilot, an astronaut
Vorrei tanto fosse un'arrivederci
I wish it was a goodbye
Che mentre il mondo dorme arrivi mi svegli e mi ripeti
That while the world sleeps you come, wake me up and repeat to me
Amore se è un sogno mi potresti svegliare
Love, if it's a dream, could you wake me up
Rivoglio sulla pelle le tue impronte digitali
I want your fingerprints on my skin again
Non voglio le stelle, voglio che rimani
I don't want the stars, I want you to stay
Non scrivermi addio, ma dimmi a domani
Don't write me goodbye, but tell me see you tomorrow
Grazie perché mi hai portato in paradiso
Thank you for taking me to heaven
Senza uccidermi, senza uccidermi mai
Without killing me, without ever killing me
Non voglio le stelle, voglio che rimani
I don't want the stars, I want you to stay
E non scrivermi addio, ma dimmi a domani
And don't write me goodbye, but tell me see you tomorrow
E io ci ho provato ad esser perfetto
And I tried to be perfect
E dimmi tu addio che io non riesco
And you tell me goodbye because I can't
E me ne sto zitto mi chiedi a che penso di dirti qualcosa
And I stay silent, you ask me what I'm thinking of telling you something
E ti chiedo scusa ma non so di cosa
And I apologize, but I don't know what for
Se tu avessi sentito freddo
If you were cold
Avrei preso in prestito il sole
I would have borrowed the sun
Se il cielo fosse stato coperto
If the sky was overcast
Gli avrei cambiato colore
I would have changed its color
Volavamo assieme ad alta quota
We flew together at high altitude
Ora volo solo come un pilota, un astronauta
Now I fly alone like a pilot, an astronaut
Vorrei tanto fosse un'arrivederci
I wish it was a goodbye
Che mentre il mondo dorme arrivi mi svegli e mi ripeti
That while the world sleeps you come, wake me up and repeat to me
Amore se è un sogno mi potresti svegliare
Love, if it's a dream, could you wake me up
Rivoglio sulla pelle le tue impronte digitali
I want your fingerprints on my skin again
Non voglio le stelle, voglio che rimani
I don't want the stars, I want you to stay
Non scrivermi addio, ma dimmi a domani
Don't write me goodbye, but tell me see you tomorrow
Grazie perché mi hai portato in paradiso
Thank you for taking me to heaven
Senza uccidermi, senza uccidermi mai
Without killing me, without ever killing me
Non voglio le stelle, voglio che rimani
I don't want the stars, I want you to stay
E non scrivermi addio, ma dimmi a domani
And don't write me goodbye, but tell me see you tomorrow
Amore se è un sogno mi potresti svegliare
Love, if it's a dream, could you wake me up
Rivoglio sulla pelle le tue impronte digitali
I want your fingerprints on my skin again
Non voglio le stelle, voglio che rimani
I don't want the stars, I want you to stay
Non scrivermi addio, ma dimmi a domani
Don't write me goodbye, but tell me see you tomorrow
Grazie perché mi hai portato in paradiso
Thank you for taking me to heaven
Senza uccidermi, senza uccidermi mai
Without killing me, without ever killing me
Non voglio le stelle, voglio che rimani
I don't want the stars, I want you to stay
E non scrivermi addio, ma dimmi a domani
And don't write me goodbye, but tell me see you tomorrow





Writer(s): samuel aureliano trotta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.