GionnyScandal - Buongiorno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GionnyScandal - Buongiorno




Buongiorno
Доброе утро
Se ti penso prendo a morsi
Если я думаю о тебе, я начинаю кусать
le mie stesse labbra
свои собственные губы
penso tranquillo, tanto poi ci pensa il karma
Я думаю спокойно, ведь позже об этом позаботится карма
vorrei la nostra storia fosse come un manga
Я бы хотел, чтобы наша история была похожа на мангу
perché alla fine inizierebbe e basta
потому что в конце она просто началась бы и все
Ed ogni posto ogni canzone mi ricorda te
И каждое место, каждая песня напоминает мне о тебе
ma il cerotto che ho sul cuore mi ricorda che
но пластырь на моем сердце напоминает мне, что
un motivo c'è se sei scappata via perché
есть причина, по которой ты убежала, потому что
a svegliarci la mattina oggi saremmo in tre
если бы мы проснулись сегодня утром, нас было бы трое
Buongiorno anche se oggi non so come stai
Доброе утро, хотя сегодня я не знаю, как ты
chissà dove ti trovi e adesso con chi stai
не знаю, где ты и с кем ты сейчас
vorrei rubarti il cuore ma tu non ce l'hai
Я бы хотел украсть твое сердце, но у тебя его нет
e non farò il tuo nome ma tu capirai
и я не назову твое имя, но ты поймешь
Buongiorno anche se oggi non so con chi sei
Доброе утро, хотя сегодня я не знаю, с кем ты
buongiorno anche se oggi tu non sei più mia
доброе утро, хотя сегодня ты уже не моя
buongiorno anche se non è un buongiorno senza di lei
доброе утро, хотя это не доброе утро без нее
e casa nostra adesso è solo casa mia
и наш дом теперь только мой дом
E in una nuova vita spero io e te
И в новой жизни я надеюсь, что ты и я
e io non vedo l'ora sono miope
и я с нетерпением жду этого, я близорукий
ti vedo ovunque come sui muri 'Dio c'è'
я вижу тебя везде, как на стенах "Бог есть"
ma tu sei come lui perché Dio dov'è?
но ты как он, потому что Бог где?
E ti ho insegnato a lottare senza il kimono
И я научил тебя бороться без кимоно
e ti ho salvato da come ti volevan loro
и я спас тебя от того, как они хотели тебя
le tue lacrime che formano una frase a caso
твои слезы, образующие случайную фразу
eravate quelli giusti al momento sbagliato
вы были правильными людьми в неподходящее время
Buongiorno a te-eh
Доброе утро тебе-эй
anche se non sei più qui con me-eh
хотя ты больше не здесь со мной-эй
E ste mattine fanno schifo
И эти утра ужасны
il cielo è blu e lo vedo grigio
небо голубое, а я вижу его серым
E buongiorno a me-eh
И доброе утро мне-эй
mentre cerco un'altra come te-eh
пока я ищу другую такую, как ты-эй
ma come si fa
но как это сделать
eri solo tu che assomigliavi
только ты была похожа
(assomigliavi)
(похожа была)
alla felicità
на счастье
Buongiorno anche se oggi non so come stai
Доброе утро, хотя сегодня я не знаю, как ты
chissà dove ti trovi e adesso con chi stai
не знаю, где ты и с кем ты сейчас
vorrei rubarti il cuore ma tu non ce l'hai
Я бы хотел украсть твое сердце, но у тебя его нет
e non farò il tuo nome ma tu capirai
и я не назову твое имя, но ты поймешь
Buongiorno anche se oggi non so con chi sei
Доброе утро, хотя сегодня я не знаю, с кем ты
buongiorno anche se oggi tu non sei più mia
доброе утро, хотя сегодня ты уже не моя
buongiorno anche se non è un buongiorno senza di lei
доброе утро, хотя это не доброе утро без нее
e casa nostra adesso è solo casa mia
и наш дом теперь только мой дом
Anche volendo cancellarti
Даже если я захочу тебя стереть
adesso come faccio
как же мне теперь поступить
Che sei dentro di me per sempre
Ты навсегда внутри меня
come un tatuaggio
как татуировка
ma guai a chi ti tocca
но горе тому, кто тебя тронет
fredda come il ghiaccio
холодная как лед
fredda che pure a maggio
холодная, что даже в мае
quando parli ti esce sempre il fumo
когда ты говоришь, у тебя всегда выходит дым
dalla bocca
изо рта
Però ciò non toglie
Однако это не отменяет
che sarai fredda quanto vuoi
что ты будешь такой холодной, насколько захочешь
ma che il ghiaccio si scioglie
но лед растает
e tra poco sarà inverno ma tu non ti accorgi
и скоро наступит зима, но ты не замечаешь
che anche se fuori c'è la neve
что даже если на улице снег
il sole se ne fotte (se ne fotte)
солнцу наплевать (наплевать)
Buongiorno a te-eh
Доброе утро тебе-эй
anche se non sei più qui con me-eh
хотя ты больше не здесь со мной-эй
E ste mattine fanno schifo
И эти утра ужасны
il cielo è blu e lo vedo grigio
небо голубое, а я вижу его серым
E buongiorno a me-eh
И доброе утро мне-эй
mentre cerco un'altra come te-eh
пока я ищу другую такую, как ты-эй
ma come si fa
но как это сделать
eri solo tu che assomigliavi
только ты была похожа
(assomigliavi)
(похожа была)
alla felicità
на счастье
Buongiorno a te anche se te ormai
Доброе утро тебе, хотя тебе уже давно
non ci fai caso quindi d'ora in poi
все равно, поэтому с этого дня
buongiorno a chi non lo riceve mai
доброе утро тому, кто никогда его не получает
buongiorno a me, buongiorno a noi
доброе утро мне, доброе утро нам
Buongiorno a te anche se te ormai
Доброе утро тебе, хотя тебе уже давно
non ci fai caso quindi d'ora in poi
все равно, поэтому с этого дня
buongiorno a chi non lo riceve mai
доброе утро тому, кто никогда его не получает
buongiorno anche a te che non ci sei più
доброе утро и тебе, которой больше нет
Buongiorno a te-eh
Доброе утро тебе-эй
anche se non sei più qui con me-eh
хотя ты больше не здесь со мной-эй
E ste mattine fanno schifo
И эти утра ужасны
il cielo è blu e lo vedo grigio
небо голубое, а я вижу его серым
E buongiorno a me-eh
И доброе утро мне-эй
mentre cerco un'altra come te-eh
пока я ищу другую такую, как ты-эй
ma come si fa
но как это сделать
eri solo tu che assomigliavi
только ты была похожа
(assomigliavi)
(похожа была)
alla felicità
на счастье
Buongiorno anche se oggi non so come stai
Доброе утро, хотя сегодня я не знаю, как ты
chissà dove ti trovi adesso con chi stai
не знаю, где ты сейчас и с кем ты
vorrei rubarti il cuore ma tu non ce l'hai
Я бы хотел украсть твое сердце, но у тебя его нет
e non farò il tuo nome ma tu capirai
и я не назову твое имя, но ты поймешь
Buongiorno anche se oggi non so come stai
Доброе утро, хотя сегодня я не знаю, как ты
chissà dove ti trovi adesso con chi stai
не знаю, где ты сейчас и с кем ты
vorrei rubarti il cuore ma tu non ce l'hai
Я бы хотел украсть твое сердце, но у тебя его нет
vorrei rubarti il cuore ma tu non ce l'hai
Я бы хотел украсть твое сердце, но у тебя его нет





Writer(s): gionata ruggieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.