Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa,
soltanto
per
un
like
in
meno
Всё
лишь
из-за
одного
лайка
меньше
Scrive
sui
social
che
oggi
sta
male
Пишет
в
соцсетях,
что
плохо
ей
сегодня
Io
invece
oggi
sto
un
po'
più
sereno
Я
ж
сегодня
немножко
спокойнее
Dopo
trent'anni
ho
beccato
mio
padre
После
тридцати
лет
встретил
отца
Ero
nel
letto
che
mi
chiedevo
Лёжа
в
кровати,
спрашивал
себя
Chissà
le
volte,
che
senza
fare
Сколько
же
раз,
сам
того
не
делая
Apposta,
ha
visto
il
mio
viso
intero
Специально,
он
видел
моё
лицо
Mentre
sfogliava
qualche
giornale
Когда
листал
там
газетные
страницы
Però,
boh,
forse
Но,
не
знаю,
наверно
Dovrei
prendere
la
mia
vita
come
Стоит
жизнь
воспринимать
как
будто
Un
videogioco,
tipo
che
i
problemi
sono
le
quest
Видеоигру,
типо
проблемы
- квесты
Se
non
le
completi
poi
fai
game
over
Не
пройдёшь
- получишь
гейм
овер
Io
il
boss
finale
non
so
chi
è
Я
не
знаю,
кто
финальный
босс
Però
gli
ho
già
detto:
"Dimmi
dove"
Но
ему
я
сказал:
"Назови
место"
Non
me
ne
fotte
delle
mie
ex
Плевал
я
на
всех
бывших
своих
L'ho
imparato
dai
gatti
cos'è
l'amore
Я
у
котов
научился
любви
Se
domani
sarò
vivo,
però
Останусь
ль
завтра
в
живых,
но
So
che
tutte
queste
cose
che
ho
Всё
через
что
прошёл
я
-
Le
rifarei
ancora
un
po'
Прошёл
бы
снова
до
конца
Domani
non
lo
so
se
sarò
vivo
o
no
Завтра
неизвестно,
умру
или
дышать
Se
ci
sarai
con
me
o
se
ti
perderò
Будешь
ли
рядом,
иль
должен
тебя
терять
E
intanto
squilla
l'iPhone
Айфон
звонит
без
конца
-
Ma
non
ti
richiamerò
Но
я
не
стану
перезванивать
E
piango
dentro
a
un
loft
nel
centro
di
New
York
Плачу
в
лофте
посреди
Нью-Йорка
Mentre
fuori
il
sole
non
esce
da
un
po'
Солнце
не
выходит
тут
уже
давно
E
intanto
squilla
l'iPhone
Айфон
звонит
без
конца
-
Ma
non
ti
richiamerò
Но
я
не
стану
перезванивать
Mi
fan
le
foto
persone
Люди
фоткают
меня
Neanche
so
il
nome,
neanche
so
come,
ehi
Без
имени
знакомства,
как
попало,
эй
Come
se
fossi
un
attore
Будто
я
какой
актёр
Di
quei
film
d'autore,
di
quei
film
d'azione
Из
авторского
кино,
боевиков
тех
Perché
se
oggi
ridi
nelle
storie
Ведь
если
заснял
смех
в
сторис
La
gente
pensa
che
sia
rose
e
fiori
Все
думают
- сплошь
розы
да
монисто
Ma
la
mia
vita,
fra',
è
piena
di
soldi
Хотя
моя
жизнь,
брат,
деньгами
полна
Però
fa
paura,
come
un
film
d'orrore
Но
страшна
она,
как
кино
ужасов
Ma
non
mi
conosci?
Но
ты
ж
не
знаешь
меня?
Non
voglio
collane,
voglio
stare
bene
Мне
не
нужны
бусы,
мне
нужно
спокойствие
Non
trovo
negozi
Не
нахожу
магазин
Vivo
per
miracolo,
chiedi
all'oracolo
Живу
чудом,
спроси
оракула
Fra',
come
Ozi
Брат,
как
Ози
Quale
Mare
Fuori?
Io
c'ho
il
mare
dentro
Какой
Mare
Fuori?
Во
мне
сам
океан
E
se
noti
si
vede
dagli
occhi
И
если
видно
по
глазам
это
-
E
tu
nemmeno
te
ne
accorgi
Ты
даже
не
замечаешь
Se
domani
sarò
vivo,
però
Останусь
ль
завтра
в
живых,
но
So
che
tutte
queste
cose
che
ho
Всё
через
что
прошёл
я
-
Le
rifarei
ancora
un
po'
Прошёл
бы
снова
до
конца
Domani
non
lo
so
se
sarò
vivo
o
no
Завтра
неизвестно,
умру
или
дышать
Se
ci
sarai
con
me
o
se
ti
perderò
Будешь
ли
рядом,
иль
должен
тебя
терять
E
intanto
squilla
l'iPhone
Айфон
звонит
без
конца
-
Ma
non
ti
richiamerò
Но
я
не
стану
перезванивать
E
piango
dentro
a
un
loft
nel
centro
di
New
York
Плачу
в
лофте
посреди
Нью-Йорка
Mentre
fuori
il
sole
non
esce
da
un
po'
Солнце
не
выходит
тут
уже
давно
E
intanto
squilla
l'iPhone
Айфон
звонит
без
конца
-
Ma
non
ti
richiamerò
Но
я
не
стану
перезванивать
Ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а,
а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.