GionnyScandal - Hip Hip Urrà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GionnyScandal - Hip Hip Urrà




Hip Hip Urrà
Hip Hip Hooray
Da quando metto su gli skinny mi gridate gay
Since I started wearing skinny jeans, you've been calling me gay
Ora guardatevi li avete più stretti dei miei
Now look at yours, they're tighter than mine
Non è che hai una canna in mano e boom sei MGK
It's not like you hold a joint and boom, you're MGK
Più che rapper siete Cosplay di Sampei
More than rappers, you're Sampei cosplayers
Sono sempre sull' attenti tipo 'chi va là'
I'm always on guard, like "who goes there?"
Ricco, giovane e famoso bello tipo Dybala
Rich, young, and famous, handsome like Dybala
Tipe che mi chiedono la foto tipo qui e la
Girls asking for photos, here and there
Tipi che su Facebook fan le tigri e sono cincilla
Guys acting like tigers on Facebook, but they're just chinchillas
Che se fossi come voi direi mai una gioia
If I were like you, I'd say "never a joy"
Con la tua tipa faccio educazione motoria
With your girl, I'm having a physical education session
Non faccio rap, non faccio trap, faccio la storia
I don't do rap, I don't do trap, I make history
La tua roba è come Fiorella Mannoia
Your stuff is like Fiorella Mannoia (old-fashioned)
Che coraggio cazzo a darmi del fallito
The guts you have to call me a failure
Quando faccio il tuo stipendio in quattro ore
When I make your salary in four hours
Fra' il mio gatto ha quattro volte quei tuoi fan del cazzo
Bro, my cat has four times your shitty fans
Senza fare una canzone
Without even making a song
Hip hip hip urrà
Hip hip hip hooray
Per tutti i ragazzi che non hanno un nome, si chiamano fra'
For all the guys who don't have a name, they're called bro'
Hip hip hip urrà
Hip hip hip hooray
Per chi come me non ha mai avuto niente ma è ancora qua
For those who, like me, never had anything but are still here
Hip hip hip urrà
Hip hip hip hooray
In questa città
In this city
Hip hip hip urrà
Hip hip hip hooray
E fra' ce la fa
And bro' makes it
Hip hip hip urrà
Hip hip hip hooray
Siamo quelli che all'inizio e fine di una frase
We're the ones who, at the beginning and end of a sentence
Mettiamo sempre come avverbio la parola 'frate'
Always use the word "bro" as an adverb
Tipo 'Frate, ci becchiamo da te?', 'Ok frate'
Like "Bro, we meet at your place?", "Ok bro"
Ma solo se sei un vero frate, quindi non nate
But only if you're a real bro, so not you posers
Così pieno di tattoo, così colorato
So full of tattoos, so colorful
Che dovrei andare ad abitare in Colorado
I should go live in Colorado
A cena mangio un avocado con l'avvocato
For dinner, I eat an avocado with the lawyer
Ora lo scheletro se n'è andato dall'armadio
Now the skeleton is out of the closet
Ora che non ho più un capo incazzato
Now that I no longer have a pissed-off boss
E ogni giorno un nuovo capo firmato
And every day a new designer outfit
E no non giro con il capo chinato
And no, I don't walk with my head down
C'è chi vuole fare il capo ed è kaputt
There are those who want to be the boss and are kaput
Tu stai fucking zitto, frate ho fucking vinto
You shut the fuck up, bro, I fucking won
Tu fai schifo e manco sei simpatico
You suck and you're not even funny
Io ho tolto il crocifisso e questo dipinto
I removed the crucifix and this painting
Perché fissò il disco di platino (ooh ooh ooh)
Because I'm staring at the platinum record (ooh ooh ooh)
Hip hip hip urrà
Hip hip hip hooray
Per tutti i ragazzi che non hanno un nome, si chiamano fra'
For all the guys who don't have a name, they're called bro'
Hip hip hip urrà
Hip hip hip hooray
Per chi come me non ha mai avuto niente ma è ancora qua
For those who, like me, never had anything but are still here
Hip hip hip urrà
Hip hip hip hooray
In questa città
In this city
Hip hip hip urrà
Hip hip hip hooray
E fra' ce la fa
And bro' makes it
Hip hip hip urrà
Hip hip hip hooray
Metto 'sti elastici sopra a mazzette (ooh ooh)
I put these rubber bands on stacks of cash (ooh ooh)
Faccio i numeri faccio triplette (ooh ooh)
I make numbers, I make triplets (ooh ooh)
Sulla maglietta c'ho il numero sette (ooh ooh)
On my shirt, I have the number seven (ooh ooh)
Come Cristiano frate', sotto sei
Like Cristiano, bro', you're below
Hip hip hip urrà
Hip hip hip hooray
Per tutti i ragazzi che non hanno un nome, si chiamano fra'
For all the guys who don't have a name, they're called bro'
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Per chi come me non ha mai avuto niente ma è ancora qua
For those who, like me, never had anything but are still here
Hip hip hip urrà
Hip hip hip hooray
In questa città
In this city
Hip hip hip urrà
Hip hip hip hooray
E fra' ce la fa
And bro' makes it
Hip hip hip urrà
Hip hip hip hooray





Writer(s): samuel aureliano trotta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.