Paroles et traduction GionnyScandal - Hip Hip Urrà
Hip Hip Urrà
Hip Hip Hooray
Da
quando
metto
su
gli
skinny
mi
gridate
gay
Since
I
started
wearing
skinny
jeans,
you've
been
calling
me
gay
Ora
guardatevi
li
avete
più
stretti
dei
miei
Now
look
at
yours,
they're
tighter
than
mine
Non
è
che
hai
una
canna
in
mano
e
boom
sei
MGK
It's
not
like
you
hold
a
joint
and
boom,
you're
MGK
Più
che
rapper
siete
Cosplay
di
Sampei
More
than
rappers,
you're
Sampei
cosplayers
Sono
sempre
sull'
attenti
tipo
'chi
va
là'
I'm
always
on
guard,
like
"who
goes
there?"
Ricco,
giovane
e
famoso
bello
tipo
Dybala
Rich,
young,
and
famous,
handsome
like
Dybala
Tipe
che
mi
chiedono
la
foto
tipo
qui
e
la
Girls
asking
for
photos,
here
and
there
Tipi
che
su
Facebook
fan
le
tigri
e
sono
cincilla
Guys
acting
like
tigers
on
Facebook,
but
they're
just
chinchillas
Che
se
fossi
come
voi
direi
mai
una
gioia
If
I
were
like
you,
I'd
say
"never
a
joy"
Con
la
tua
tipa
faccio
educazione
motoria
With
your
girl,
I'm
having
a
physical
education
session
Non
faccio
rap,
non
faccio
trap,
faccio
la
storia
I
don't
do
rap,
I
don't
do
trap,
I
make
history
La
tua
roba
è
come
Fiorella
Mannoia
Your
stuff
is
like
Fiorella
Mannoia
(old-fashioned)
Che
coraggio
cazzo
a
darmi
del
fallito
The
guts
you
have
to
call
me
a
failure
Quando
faccio
il
tuo
stipendio
in
quattro
ore
When
I
make
your
salary
in
four
hours
Fra'
il
mio
gatto
ha
quattro
volte
quei
tuoi
fan
del
cazzo
Bro,
my
cat
has
four
times
your
shitty
fans
Senza
fare
una
canzone
Without
even
making
a
song
Hip
hip
hip
urrà
Hip
hip
hip
hooray
Per
tutti
i
ragazzi
che
non
hanno
un
nome,
si
chiamano
fra'
For
all
the
guys
who
don't
have
a
name,
they're
called
bro'
Hip
hip
hip
urrà
Hip
hip
hip
hooray
Per
chi
come
me
non
ha
mai
avuto
niente
ma
è
ancora
qua
For
those
who,
like
me,
never
had
anything
but
are
still
here
Hip
hip
hip
urrà
Hip
hip
hip
hooray
In
questa
città
In
this
city
Hip
hip
hip
urrà
Hip
hip
hip
hooray
E
fra'
ce
la
fa
And
bro'
makes
it
Hip
hip
hip
urrà
Hip
hip
hip
hooray
Siamo
quelli
che
all'inizio
e
fine
di
una
frase
We're
the
ones
who,
at
the
beginning
and
end
of
a
sentence
Mettiamo
sempre
come
avverbio
la
parola
'frate'
Always
use
the
word
"bro"
as
an
adverb
Tipo
'Frate,
ci
becchiamo
da
te?',
'Ok
frate'
Like
"Bro,
we
meet
at
your
place?",
"Ok
bro"
Ma
solo
se
sei
un
vero
frate,
quindi
non
nate
But
only
if
you're
a
real
bro,
so
not
you
posers
Così
pieno
di
tattoo,
così
colorato
So
full
of
tattoos,
so
colorful
Che
dovrei
andare
ad
abitare
in
Colorado
I
should
go
live
in
Colorado
A
cena
mangio
un
avocado
con
l'avvocato
For
dinner,
I
eat
an
avocado
with
the
lawyer
Ora
lo
scheletro
se
n'è
andato
dall'armadio
Now
the
skeleton
is
out
of
the
closet
Ora
che
non
ho
più
un
capo
incazzato
Now
that
I
no
longer
have
a
pissed-off
boss
E
ogni
giorno
un
nuovo
capo
firmato
And
every
day
a
new
designer
outfit
E
no
non
giro
con
il
capo
chinato
And
no,
I
don't
walk
with
my
head
down
C'è
chi
vuole
fare
il
capo
ed
è
kaputt
There
are
those
who
want
to
be
the
boss
and
are
kaput
Tu
stai
fucking
zitto,
frate
ho
fucking
vinto
You
shut
the
fuck
up,
bro,
I
fucking
won
Tu
fai
schifo
e
manco
sei
simpatico
You
suck
and
you're
not
even
funny
Io
ho
tolto
il
crocifisso
e
questo
dipinto
I
removed
the
crucifix
and
this
painting
Perché
fissò
il
disco
di
platino
(ooh
ooh
ooh)
Because
I'm
staring
at
the
platinum
record
(ooh
ooh
ooh)
Hip
hip
hip
urrà
Hip
hip
hip
hooray
Per
tutti
i
ragazzi
che
non
hanno
un
nome,
si
chiamano
fra'
For
all
the
guys
who
don't
have
a
name,
they're
called
bro'
Hip
hip
hip
urrà
Hip
hip
hip
hooray
Per
chi
come
me
non
ha
mai
avuto
niente
ma
è
ancora
qua
For
those
who,
like
me,
never
had
anything
but
are
still
here
Hip
hip
hip
urrà
Hip
hip
hip
hooray
In
questa
città
In
this
city
Hip
hip
hip
urrà
Hip
hip
hip
hooray
E
fra'
ce
la
fa
And
bro'
makes
it
Hip
hip
hip
urrà
Hip
hip
hip
hooray
Metto
'sti
elastici
sopra
a
mazzette
(ooh
ooh)
I
put
these
rubber
bands
on
stacks
of
cash
(ooh
ooh)
Faccio
i
numeri
faccio
triplette
(ooh
ooh)
I
make
numbers,
I
make
triplets
(ooh
ooh)
Sulla
maglietta
c'ho
il
numero
sette
(ooh
ooh)
On
my
shirt,
I
have
the
number
seven
(ooh
ooh)
Come
Cristiano
frate',
sotto
sei
Like
Cristiano,
bro',
you're
below
Hip
hip
hip
urrà
Hip
hip
hip
hooray
Per
tutti
i
ragazzi
che
non
hanno
un
nome,
si
chiamano
fra'
For
all
the
guys
who
don't
have
a
name,
they're
called
bro'
(Ooh
ooh
ooh)
(Ooh
ooh
ooh)
Per
chi
come
me
non
ha
mai
avuto
niente
ma
è
ancora
qua
For
those
who,
like
me,
never
had
anything
but
are
still
here
Hip
hip
hip
urrà
Hip
hip
hip
hooray
In
questa
città
In
this
city
Hip
hip
hip
urrà
Hip
hip
hip
hooray
E
fra'
ce
la
fa
And
bro'
makes
it
Hip
hip
hip
urrà
Hip
hip
hip
hooray
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): samuel aureliano trotta
Album
Emo
date de sortie
04-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.