GionnyScandal - Ho Scelto Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GionnyScandal - Ho Scelto Me




Ho Scelto Me
I Chose Myself
Ci siamo conosciuti tanto tempo fa
We met a long time ago
Mi parlavano di te gli amici in macchina
My friends in the car were talking about you
Ti hanno usata tutti quanti sti ragazzi
All these guys used you
Perché in tanti per gli sbatti hanno detto che eri magica
Because so many said you were magical for the troubles
E io ero in sbatti come gli altri quindi per un po'
And I was in trouble like the others, so for a while
Sono uscito assieme a te dicevo perché no?
I went out with you, I said, "Why not?"
Solo per sabato sera,
Just for Saturday night,
poi solo per questa sera poi solo ci son rimasto veramente e ho
then just for tonight, then I just really stayed and I
Capito che, senza di te è difficile
Understood that, without you it's difficult
Quale difficile, era impossibile
What difficult, it was impossible
Più o meno simile, a quando ridi e,
More or less similar, to when you laugh and,
non ti fa ridere, ma devi ridere
it doesn't make you laugh, but you have to laugh
Dopo il piacere vengono le pare
After the pleasure comes the paranoia
Fra dopo le pare la vorresti ancora
Bro, after the paranoia you still want her
Perché poi senza non ti senti uguale e di notte lo chiami,
Because then without her you don't feel the same and at night you call her,
a qualsiasi ora
at any time
Non è che ti amo, è che c'ho bisogno
It's not that I love you, it's that I need
Che tu mi faccia sentire il padrone del mondo
You to make me feel like the master of the world
Anche se in fondo poi ci ho pensato
Even though deep down I thought about it
E sai che c'è?
And you know what?
Che alla fine ho fatto bene
That in the end I did well
Se stasera ho scelto me
If tonight I chose myself
Piuttosto che morire assieme
Rather than dying together
Così, io e te
Like this, you and I
E con l'ansia che si siede sempre qui vicino a me
And with the anxiety that always sits here next to me
E continuamente chiede
And continuously asks
Vuoi me, o te?
Do you want me, or you?
Ho della polvere negli occhi,
I have dust in my eyes,
voglio correre e mi blocchi non puoi fottere qualcuno che sa già come fotterti
I want to run and you block me, you can't fuck someone who already knows how to fuck you
Sorridere a sta gente sapendo che sto fingendo
Smiling at these people knowing that I'm pretending
Non puoi uccidere qualcuno che è già morto dentro
You can't kill someone who is already dead inside
E tu sei tutto quello che ho, che mi rimane
And you are all I have, all that remains
E mi fa strano volere qualcosa anche se mi fa male
And it feels strange to want something even if it hurts me
Ma è più strano che una cosa che fa male mi fa bene
But it's even stranger that something that hurts me does me good
Quindi bene o male, se male o bene, che cazzo mene?
So good or bad, if bad or good, who the fuck cares?
Che cazzo mene?
Who the fuck cares?
Le cose che arrivano al cuore passano per forza dalle vene
The things that reach the heart necessarily pass through the veins
E tu non sei il mio sangue ma una flebo al cherosene
And you're not my blood but a kerosene IV
Un ragno che mi culla attraverso le ragnatele, bene
A spider that cradles me through the cobwebs, good
Dopo il piacere vengono le pare
After the pleasure comes the paranoia
Fra dopo le pare la vorresti ancora
Bro, after the paranoia you still want her
Perché poi senza non ti senti uguale e di notte lo chiami,
Because then without her you don't feel the same and at night you call her,
a qualsiasi ora
at any time
Non è che ti amo, è che c'ho bisogno
It's not that I love you, it's that I need
che tu mi faccia sentire il padrone del mondo
You to make me feel like the master of the world
Anche se infondo poi ci ho pensato
Even though deep down I thought about it
E sai che c'è?
And you know what?
Che alla fine ho fatto bene
That in the end I did well
Se stasera ho scelto me
If tonight I chose myself
Piuttosto che morire assieme
Rather than dying together
Così, io e te
Like this, you and I
E con l'ansia che si siede sempre qui vicino a me
And with the anxiety that always sits here next to me
E continuamente chiede
And continuously asks
Vuoi me, o te?
Do you want me, or you?
Alla fine ho fatto bene
In the end I did well
ho scelto me
I chose myself
Piuttosto che morire assieme
Rather than dying together
Così, io e te
Like this, you and I
E con l'ansia che si siede sempre qui vicino a me
And with the anxiety that always sits here next to me
E continuamente chiede
And continuously asks
Vuoi me, o te?
Do you want me, or you?
Vuoi me
Do you want me
E sai che c'è?
And you know what?
Che alla fine ho fatto bene
That in the end I did well
Se stasera ho scelto me
If tonight I chose myself
Piuttosto che morire assieme
Rather than dying together
Così, io e te
Like this, you and I
E con l'ansia che si siede sempre qui vicino a me
And with the anxiety that always sits here next to me
E continuamente chiede
And continuously asks
Vuoi me, o te?
Do you want me, or you?





Writer(s): GIONATA RUGGIERI, SAMUELE AURELIANO TROTTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.