Paroles et traduction GionnyScandal - Ho Scelto Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho Scelto Me
I Chose Myself
Ci
siamo
conosciuti
tanto
tempo
fa
We
met
a
long
time
ago
Mi
parlavano
di
te
gli
amici
in
macchina
My
friends
in
the
car
were
talking
about
you
Ti
hanno
usata
tutti
quanti
sti
ragazzi
All
these
guys
used
you
Perché
in
tanti
per
gli
sbatti
hanno
detto
che
eri
magica
Because
so
many
said
you
were
magical
for
the
troubles
E
io
ero
in
sbatti
come
gli
altri
quindi
per
un
po'
And
I
was
in
trouble
like
the
others,
so
for
a
while
Sono
uscito
assieme
a
te
dicevo
perché
no?
I
went
out
with
you,
I
said,
"Why
not?"
Solo
per
sabato
sera,
Just
for
Saturday
night,
poi
solo
per
questa
sera
poi
solo
ci
son
rimasto
veramente
e
ho
then
just
for
tonight,
then
I
just
really
stayed
and
I
Capito
che,
senza
di
te
è
difficile
Understood
that,
without
you
it's
difficult
Quale
difficile,
era
impossibile
What
difficult,
it
was
impossible
Più
o
meno
simile,
a
quando
ridi
e,
More
or
less
similar,
to
when
you
laugh
and,
non
ti
fa
ridere,
ma
devi
ridere
it
doesn't
make
you
laugh,
but
you
have
to
laugh
Dopo
il
piacere
vengono
le
pare
After
the
pleasure
comes
the
paranoia
Fra
dopo
le
pare
la
vorresti
ancora
Bro,
after
the
paranoia
you
still
want
her
Perché
poi
senza
non
ti
senti
uguale
e
di
notte
lo
chiami,
Because
then
without
her
you
don't
feel
the
same
and
at
night
you
call
her,
a
qualsiasi
ora
at
any
time
Non
è
che
ti
amo,
è
che
c'ho
bisogno
It's
not
that
I
love
you,
it's
that
I
need
Che
tu
mi
faccia
sentire
il
padrone
del
mondo
You
to
make
me
feel
like
the
master
of
the
world
Anche
se
in
fondo
poi
ci
ho
pensato
Even
though
deep
down
I
thought
about
it
E
sai
che
c'è?
And
you
know
what?
Che
alla
fine
ho
fatto
bene
That
in
the
end
I
did
well
Se
stasera
ho
scelto
me
If
tonight
I
chose
myself
Piuttosto
che
morire
assieme
Rather
than
dying
together
Così,
io
e
te
Like
this,
you
and
I
E
con
l'ansia
che
si
siede
sempre
qui
vicino
a
me
And
with
the
anxiety
that
always
sits
here
next
to
me
E
continuamente
chiede
And
continuously
asks
Vuoi
me,
o
te?
Do
you
want
me,
or
you?
Ho
della
polvere
negli
occhi,
I
have
dust
in
my
eyes,
voglio
correre
e
mi
blocchi
non
puoi
fottere
qualcuno
che
sa
già
come
fotterti
I
want
to
run
and
you
block
me,
you
can't
fuck
someone
who
already
knows
how
to
fuck
you
Sorridere
a
sta
gente
sapendo
che
sto
fingendo
Smiling
at
these
people
knowing
that
I'm
pretending
Non
puoi
uccidere
qualcuno
che
è
già
morto
dentro
You
can't
kill
someone
who
is
already
dead
inside
E
tu
sei
tutto
quello
che
ho,
che
mi
rimane
And
you
are
all
I
have,
all
that
remains
E
mi
fa
strano
volere
qualcosa
anche
se
mi
fa
male
And
it
feels
strange
to
want
something
even
if
it
hurts
me
Ma
è
più
strano
che
una
cosa
che
fa
male
mi
fa
bene
But
it's
even
stranger
that
something
that
hurts
me
does
me
good
Quindi
bene
o
male,
se
male
o
bene,
che
cazzo
mene?
So
good
or
bad,
if
bad
or
good,
who
the
fuck
cares?
Che
cazzo
mene?
Who
the
fuck
cares?
Le
cose
che
arrivano
al
cuore
passano
per
forza
dalle
vene
The
things
that
reach
the
heart
necessarily
pass
through
the
veins
E
tu
non
sei
il
mio
sangue
ma
una
flebo
al
cherosene
And
you're
not
my
blood
but
a
kerosene
IV
Un
ragno
che
mi
culla
attraverso
le
ragnatele,
bene
A
spider
that
cradles
me
through
the
cobwebs,
good
Dopo
il
piacere
vengono
le
pare
After
the
pleasure
comes
the
paranoia
Fra
dopo
le
pare
la
vorresti
ancora
Bro,
after
the
paranoia
you
still
want
her
Perché
poi
senza
non
ti
senti
uguale
e
di
notte
lo
chiami,
Because
then
without
her
you
don't
feel
the
same
and
at
night
you
call
her,
a
qualsiasi
ora
at
any
time
Non
è
che
ti
amo,
è
che
c'ho
bisogno
It's
not
that
I
love
you,
it's
that
I
need
che
tu
mi
faccia
sentire
il
padrone
del
mondo
You
to
make
me
feel
like
the
master
of
the
world
Anche
se
infondo
poi
ci
ho
pensato
Even
though
deep
down
I
thought
about
it
E
sai
che
c'è?
And
you
know
what?
Che
alla
fine
ho
fatto
bene
That
in
the
end
I
did
well
Se
stasera
ho
scelto
me
If
tonight
I
chose
myself
Piuttosto
che
morire
assieme
Rather
than
dying
together
Così,
io
e
te
Like
this,
you
and
I
E
con
l'ansia
che
si
siede
sempre
qui
vicino
a
me
And
with
the
anxiety
that
always
sits
here
next
to
me
E
continuamente
chiede
And
continuously
asks
Vuoi
me,
o
te?
Do
you
want
me,
or
you?
Alla
fine
ho
fatto
bene
In
the
end
I
did
well
ho
scelto
me
I
chose
myself
Piuttosto
che
morire
assieme
Rather
than
dying
together
Così,
io
e
te
Like
this,
you
and
I
E
con
l'ansia
che
si
siede
sempre
qui
vicino
a
me
And
with
the
anxiety
that
always
sits
here
next
to
me
E
continuamente
chiede
And
continuously
asks
Vuoi
me,
o
te?
Do
you
want
me,
or
you?
E
sai
che
c'è?
And
you
know
what?
Che
alla
fine
ho
fatto
bene
That
in
the
end
I
did
well
Se
stasera
ho
scelto
me
If
tonight
I
chose
myself
Piuttosto
che
morire
assieme
Rather
than
dying
together
Così,
io
e
te
Like
this,
you
and
I
E
con
l'ansia
che
si
siede
sempre
qui
vicino
a
me
And
with
the
anxiety
that
always
sits
here
next
to
me
E
continuamente
chiede
And
continuously
asks
Vuoi
me,
o
te?
Do
you
want
me,
or
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIONATA RUGGIERI, SAMUELE AURELIANO TROTTA
Album
Reset
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.