Paroles et traduction GionnyScandal - Malpensa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao
come
stai,
scusa
se
disturbo
Hey,
how
are
you?
Sorry
if
I'm
bothering
you.
Sai
oggi
ti
ho
vista
sulla
metrò
You
know,
I
saw
you
on
the
metro
today.
Che
masticavi
il
mio
cuore
e
ci
facevi
un
pallone
You
were
chewing
up
my
heart
and
making
it
into
a
balloon.
Vorrei
chiamarti
di
notte,
non
sai
quante
volte
I
want
to
call
you
at
night,
you
don't
know
how
many
times.
Con
lo
sconosciuto
e
mettere
giù
With
the
unknown
number
and
then
hang
up.
Solo
per
risentire
ancora
un
po'
la
tua
voce
Just
to
hear
your
voice
again
for
a
little
while.
Ma
chissà
se
ora
dormi
e
chissà
rispondi
But
who
knows
if
you're
asleep
now
and
who
knows
if
you'd
answer.
E
chi
ti
sta
accarezzando
quei
capelli
biondi
And
who
is
caressing
that
blonde
hair
of
yours.
Ma
prima
che
vada
via
regalami
una
bugia
But
before
I
go,
give
me
a
lie.
E
dimmi
che
ti
mancherò
And
tell
me
that
you'll
miss
me.
A
Milano
Malpensa
mi
mangio
una
pesca
At
Milano
Malpensa,
I'm
eating
a
peach.
Che
sembra
che
sappia
di
te
It
seems
to
taste
like
you.
E
non
piangevo
da
un
po'
And
I
haven't
cried
in
a
while.
Io
non
piango
mai
per
amore
I
never
cry
for
love.
E
ho
lavato
la
felpa
che
avevo
lasciato
da
te
And
I
washed
the
sweatshirt
I
left
at
your
place.
Perché
sapeva
di
noi,
sapeva
di
te
Because
it
smelled
like
us,
it
smelled
like
you.
Una
lacrima
bagna
sto
foglio
di
carta
A
tear
stains
this
sheet
of
paper.
E
solo
perché
tu
sappia
che
ci
sei
tu
And
only
so
you
know
that
you're
on
it.
Stanotte
scriverò
in
cielo
che
ti
amo
davvero
Tonight,
I'll
write
in
the
sky
that
I
really
love
you.
Sai
ti
stavo
pensando
You
know,
I
was
just
thinking
about
you.
Ora
con
chi
guardo
fino
alle
4 le
serie
tv
Now
who
will
I
watch
TV
series
with
until
4 am?
Sei
così
dentro
di
me
che
se
mi
taglio
esci
tu
You're
so
deep
inside
me
that
if
I
cut
myself,
you
come
out.
E
lasciami
stare,
forse
non
ti
basta
che
mi
hai
fatto
male
And
leave
me
alone,
maybe
it's
not
enough
that
you
hurt
me.
Con
l'Oki
non
passa,
ma
prima
che
vada
via
Oki
doesn't
help,
but
before
I
go.
Regalami
una
bugia
e
dimmi
che
ti
mancherò
Give
me
a
lie
and
tell
me
that
you'll
miss
me.
Ho
il
cellulare
scarico
e
non
ho
voglia
di
dormire
My
phone
is
dead
and
I
don't
feel
like
sleeping.
A
Milano
Malpensa
mi
mangio
una
pesca
At
Milano
Malpensa,
I'm
eating
a
peach.
Che
sembra
che
sappia
di
te
It
seems
to
taste
like
you.
E
non
piangevo
da
un
po'
And
I
haven't
cried
in
a
while.
Io
non
piango
mai
per
amore
I
never
cry
for
love.
E
ho
lavato
la
felpa
che
avevo
lasciato
da
te
And
I
washed
the
sweatshirt
I
left
at
your
place.
Perché
sapeva
di
noi,
sapeva
di
te
Because
it
smelled
like
us,
it
smelled
like
you.
E
chiamerò
un
taxi
con
gli
ultimi
soldi
And
I'll
call
a
taxi
with
the
last
of
my
money.
E
verrò
a
trovarti
dentro
i
tuoi
sogni
And
I'll
come
to
find
you
in
your
dreams.
Dai
prendimi
a
schiaffi,
dai
prendimi
a
schiaffi
Come
on,
slap
me,
come
on,
slap
me.
E
ora
ti
ho
persa
come
un
accendino
And
now
I've
lost
you
like
a
lighter.
E
dentro
la
borsetta
ti
ho
messo
un
paio
di
abbracci
And
inside
my
purse,
I
put
a
couple
of
hugs.
Ti
ho
messo
un
paio
di
abbracci
I
put
a
couple
of
hugs.
E
ora
ti
ho
persa
come
un
accendino
And
now
I've
lost
you
like
a
lighter.
E
dentro
la
borsetta
ti
ho
messo
un
paio
di
abbracci
And
inside
my
purse,
I
put
a
couple
of
hugs.
Ti
ho
messo
un
paio
di
abbracci
I
put
a
couple
of
hugs.
E
ora
ti
ho
persa
come
un
accendino
And
now
I've
lost
you
like
a
lighter.
E
dentro
la
borsetta
ti
ho
messo
un
paio
di
abbracci
And
inside
my
purse,
I
put
a
couple
of
hugs.
Ti
ho
messo
un
paio
di
abbracci
I
put
a
couple
of
hugs.
Ti
ho
messo
un
paio
di
abbracci
I
put
a
couple
of
hugs.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): samuel aureliano trotta
Album
Malpensa
date de sortie
03-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.