Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Rimani Tu
Ты остаёшься со мной
E
mi
rimani
tu
И
остаёшься
только
ты,
Solamente
tu
Лишь
ты
одна,
E
ti
darei
di
più
Я
отдал
бы
всё
сполна,
Se
solo
lo
avessi
quando
sto
a
pezzi
Когда
сломлен
я
– дай
мне
твои
плечи.
E
mi
rimani
tu
И
остаёшься
только
ты,
Solamente
tu
Лишь
ты
одна,
E
ti
darei
di
più
Я
отдал
бы
всё
сполна,
Se
solo
lo
avessi
quando
sto
a
pezzi
Когда
сломлен
я
– дай
мне
твои
плечи.
Quella
che
resta
qui
sei
tu
Мой
последний
остров
– ты.
E
te
lo
giuro
Клянусь
тебе,
Per
te
farei
di
tutto
Сверну
ради
тебя
горы.
Anche
se
dici
non
è
giusto
Пусть
твердишь,
что
нет
оправдания.
Comprerei
il
tuo
sorriso
e
i
tuoi
occhi
Купил
бы
твой
смех,
купил
бы
очи,
Guarderei
dal
tuo
viso
tramonti
Ловил
закаты
в
твои
зрачки.
Son
le
6 del
mattino
tu
dormi
Шесть
утра
– ты
спишь
так
сладко.
È
per
te
che
mi
sveglio
anche
oggi
Ради
тебя
встаю
опять.
Dai
migliori
anni
della
nostra
vita
io
e
te
От
лучших
лет
с
тобою
бок
о
бок,
Ai
migliori
anni
della
nostra
vita
io
e
te
К
новым
годам
на
нашем
пути.
Ora
ho
tutto
ciò
che
voglio
ma
la
veritá
è
solo
che
Всё,
что
хотел,
имею
– а
суть,
E
mi
rimani
tu
И
остаёшься
только
ты,
Solamente
tu
Лишь
ты
одна,
E
ti
darei
di
più
Я
отдал
бы
всё
сполна,
Se
solo
lo
avessi
quando
sto
a
pezzi
Когда
сломлен
я
– дай
мне
твои
плечи.
Quella
che
resta
qui
sei
tu
Мой
последний
остров
– ты.
E
te
lo
giuro
Клянусь
тебе,
Per
te
farei
di
tutto
Сверну
ради
тебя
горы.
Anche
se
dici
non
è
giusto
Пусть
твердишь,
что
нет
оправдания.
E
ho
perso
tutti
quindi
non
ti
preoccupare
Потерял
всех
– не
тревожься.
Quando
ti
dico
vai
piano
in
macchina
per
me
è
normale
"Осторожней
в
пути!"
– норма
для
меня.
E
di
scrivermi
un
messaggio
quando
sei
arrivata
a
casa
"Домой
добралась?"
– жду
сообщение,
Come
ho
fatto
con
mia
madre
ma
lei
non
è
mai
tornata
Как
когда-то
для
мамы
– ей
не
вернуться.
Oggi
è
una
bella
giornata
anche
se
piove
Прекрасный
день,
хоть
и
льёт
дождь.
E
solo
perché
sei
arrivata
ritorna
il
sole
Твой
приход
зажигает
солнце
вновь.
Se
l'amore
è
una
malattia
e
ci
si
muore
Любовь
как
болезнь
– смертна.
Io
da
lei
non
voglio
guarire
mai
dottore
"Доктор,
не
излечивать!"
E
mi
rimani
tu
И
остаёшься
только
ты,
Solamente
tu
Лишь
ты
одна,
E
ti
darei
di
più
Я
отдал
бы
всё
сполна,
Se
solo
lo
avessi
quando
sto
a
pezzi
Когда
сломлен
я
– дай
мне
твои
плечи.
Quella
che
resta
qui
sei
tu
Мой
последний
остров
– ты.
E
te
lo
giuro
Клянусь
тебе,
Per
te
farei
di
tutto
Сверну
ради
тебя
горы.
Anche
se
dici
non
è
giusto
Пусть
твердишь,
что
нет
оправдания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuele Aureliano Trotta, Gionata Ruggieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.