Paroles et traduction GionnyScandal - Mio Figlio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
chissà
a
chi
assomiglierà
And
who
knows
who
he'll
resemble,
se
a
mamma
o
a
papà
His
mother
or
his
father,
e
quante
notti
insonni
passerò
And
how
many
sleepless
nights
I'll
endure,
ma
so
che
quel
bebè,
sarà
un
po'
come
me
But
I
know
that
baby,
will
be
a
bit
like
me,
sarà
un
po'
come
te,
sarà
un
po'
come
me
He'll
be
a
bit
like
you,
he'll
be
a
bit
like
me.
Mio
figlio
sarà
maschio
e
di
statura
sarà
basso
My
son
will
be
a
boy,
and
he'll
be
short
in
stature,
A
pranzo
mangerà
Mc
Donald
A
colazione
Plasmon
For
lunch
he'll
eat
McDonald's,
for
breakfast
Plasmon,
Si
chiamerà
Giuseppe
per
gli
amici
Scandal
Junior
His
name
will
be
Giuseppe,
Scandal
Junior
to
his
friends,
E
di
certo
farà
il
rapper,
questo
è
poco
ma
sicuro
And
he'll
certainly
be
a
rapper,
that's
for
sure.
Avrà
i
capelli
neri
e
gli
occhi
scuri,
come
me…
He'll
have
black
hair
and
dark
eyes,
like
me...
Sarà
pieno
di
views
su
youtube,
come
me…
He'll
be
full
of
views
on
YouTube,
like
me...
Sarà
pieno
di
tatoo
come
me…
He'll
be
covered
in
tattoos,
like
me...
E
manderà
a
fanculo
gli
stronzi
come
te
And
he'll
tell
the
jerks
to
screw
off,
like
you.
Gli
darò
tutto
quello
che
putroppo
i
miei
non
mi
hanno
dato
I'll
give
him
everything
that
my
parents
unfortunately
didn't
give
me,
E
lo
farò
contento
con
l'affetto
e
non
con
un
regalo
And
I'll
make
him
happy
with
affection,
not
with
a
gift,
Gli
racconterò
il
mio
passato
e
tutto
quello
che
ho
passato
I'll
tell
him
about
my
past
and
everything
I've
been
through,
E
prometto
che
a
lui
succederà
tutto
il
contrario
And
I
promise
that
the
opposite
will
happen
to
him.
Non
mi
importa
se
le
prime
notti
mi
dovrò
svegliare
I
don't
care
if
I
have
to
wake
up
the
first
few
nights,
Andare
giù
da
basso
per
farlo
addormentare
Go
downstairs
to
make
him
fall
asleep,
Al
primo
compleanno
gli
farò
una
strumentale
For
his
first
birthday
I'll
make
him
an
instrumental,
Verrà
con
me
sul
palco
ed
inizierà
a
cantare.
He'll
come
on
stage
with
me
and
start
singing.
E
chissà
a
chi
assomiglierà
And
who
knows
who
he'll
resemble,
se
a
mamma
o
a
papà
His
mother
or
his
father,
e
quante
notti
insonni
passerò
And
how
many
sleepless
nights
I'll
endure,
ma
so
che
quel
bebè,
sarà
un
po'
come
me
But
I
know
that
baby,
will
be
a
bit
like
me,
sarà
un
po'
come
te,
sarà
un
po'
come
me
He'll
be
a
bit
like
you,
he'll
be
a
bit
like
me.
Mio
figlio
spaccherà
di
brutto,
senza
dubbio
My
son
will
be
awesome,
no
doubt,
E
il
fiocco
sulla
porta
sarà
Nero
Azzurro
And
the
bow
on
the
door
will
be
Black
and
Blue,
E
se
cresce
come
il
padre
And
if
he
grows
up
like
his
father,
sarò
costretto
a
fargli
fare
I'll
be
forced
to
make
him
take
il
test
dell'AIDS
in
quinta
elementare
an
AIDS
test
in
fifth
grade.
Passerà
dal
pensare
allo
studio
He'll
go
from
thinking
about
studying
a
scrivere
e
cantare
in
studio
to
writing
and
singing
in
the
studio,
E
sai
perché
di
lui
sarò
fiero?
And
you
know
why
I'll
be
proud
of
him?
Perché
la
prima
cosa
che
dirà
sarà
Haters
Makes
me
Famous
Because
the
first
thing
he'll
say
will
be
Haters
Makes
me
Famous.
Gli
darò
tutto
quello
che
putroppo
i
miei
non
mi
hanno
dato
I'll
give
him
everything
that
my
parents
unfortunately
didn't
give
me,
E
lo
farò
contento
con
l'affetto
o
con
un
regalo
And
I'll
make
him
happy
with
affection
or
with
a
gift,
Gli
racconterò
il
mio
passato
e
tutto
quello
che
ho
passato
I'll
tell
him
about
my
past
and
everything
I've
been
through,
E
prometterò
che
a
lui
succederà
tutto
il
contrario
And
I'll
promise
that
the
opposite
will
happen
to
him.
Non
mi
importa
se
le
prime
notti
mi
dovrò
svegliare
I
don't
care
if
I
have
to
wake
up
the
first
few
nights,
Andare
giù
da
basso
per
farlo
addormentare
Go
downstairs
to
make
him
fall
asleep,
Al
primo
compleanno
gli
farò
una
strumentale
For
his
first
birthday
I'll
make
him
an
instrumental,
Verrà
con
me
sul
palco
ed
inizierà
a
cantare.
He'll
come
on
stage
with
me
and
start
singing.
E
chissà
a
chi
assomiglierà
And
who
knows
who
he'll
resemble,
se
a
mamma
o
a
papà
His
mother
or
his
father,
e
quante
notti
insonni
passerò
And
how
many
sleepless
nights
I'll
endure,
ma
so
che
quel
bebè,
sarà
un
po'
come
me
But
I
know
that
baby,
will
be
a
bit
like
me,
sarà
un
po'
come
te,
sarà
un
po'
come
me
He'll
be
a
bit
like
you,
he'll
be
a
bit
like
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIONATA RUGGIERI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.