GionnyScandal - NMNFUC - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GionnyScandal - NMNFUC




NMNFUC
NMNFUC
Voglio tanti like
I want so many likes
Per me e per i bro
For me and the bros
No tu qua non entri
No, you can't come in here
Resti con i buttafuori
Stay with the bouncers
Boxer di Versace
Versace boxers
Frate, a lei le piace
Bro, she likes her
Bim bum bam
Bim bum bam
Bim bum bam
Bim bum bam
Che bella vista qua
What a beautiful view
Hasta la vista, fra
Hasta la vista, bro
Lei su Instagram
She's on Instagram
Che mi chiede come va
Asking me how I'm doing
Boxer di Versace
Versace boxers
Frate, a lei le piace
Bro, she likes her
Bim bum bam
Bim bum bam
Bim bum bam
Bim bum bam
Ti ho cercato sopra a Google
I googled you
Non mi è uscito mai nessuno
I couldn't find anyone like you
Faccio una strofa così figa, frate
I write dope raps
Così figa, frate, che c'ha pure il buco
So dope, they'll blow your mind
Brillo, brillo come un figlio di
I'm drunk, I'm a son of a
Frate, scusa, sei figlio di chi?
Bro, excuse me, whose son are you?
Non fare il gallo chichirichichi
Don't be a cockatoo
Cazzo sei, levati di qui
Who the hell are you, get out of here
Per me il weekend è pure lunedì
For me, even Monday is the weekend
Polso freddo, frate, Richard Mille
My wrist is cold, bro, Richard Mille
Se avessi avuto tutte queste B
If I had all these girls
A scuola sarei stato un secchione,
I would have been a nerd in school
So fare i pezzi emo, ma bro, se rappo
I can do emo tracks, but bro, when I rap
So rappare, fra, come si deve
I rap like I should
Mica sono come Benji e Fede
I'm not like Benji and Fede
Vuoi fare una battle?
You want to battle?
Dimmi dove e quando
Tell me where and when
Uh-uh, sì, uh,
Uh-huh, yeah, uh, yeah
Nella testa mille demoni
A thousand demons in my head
Non ero ricco, però adesso
I wasn't rich, but now I am
La tua tipa prende sette cazzi
Your girl takes seven dicks
Manco abitasse fissa a Chernobyl
She must live in Chernobyl
Parli parli ma non me ne frega un cazzo
You talk and talk but I don't give a damn
Guardi guardi solo le cose che faccio
You only care about what I do
Frate frate, scusa, ma tu cos'hai fatto?
Bro, bro, excuse me, what have you done?
Sì, sono depresso, presto bro mi ammazzo
Yeah, I'm depressed, I'm gonna kill myself soon
Tanto non mancherò a nessuno, no
No one will miss me
Brillo brillo brillo bro, tu brilli poco
I'm drunk, you're not shiny
Anzi non brilli nemmeno se ti dai fuoco
You won't even shine if you set yourself on fire
Emo, trap king, scemo, stai zitt
Emo, trap king, fool, shut up





Writer(s): samuel aureliano trotta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.