Paroles et traduction GionnyScandal - NMNFUC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio
tanti
like
Я
хочу
много
лайков
Per
me
e
per
i
bro
Для
меня
и
для
бро
No
tu
qua
non
entri
Нет,
ты
сюда
не
заходишь.
Resti
con
i
buttafuori
Оставайтесь
с
вышибалами
Boxer
di
Versace
Боксеры
Versace
Frate,
a
lei
le
piace
Брат,
она
ей
нравится
Che
bella
vista
qua
Какой
красивый
вид
отсюда
Hasta
la
vista,
fra
Hasta
la
vista,
fra
Lei
su
Instagram
Она
на
Instagram
Che
mi
chiede
come
va
Спрашивает,
Как
дела?
Boxer
di
Versace
Боксеры
Versace
Frate,
a
lei
le
piace
Брат,
она
ей
нравится
Ti
ho
cercato
sopra
a
Google
Я
искал
тебя
в
Google
Non
mi
è
uscito
mai
nessuno
Никто
не
вышел
из
меня
Faccio
una
strofa
così
figa,
frate
Я
стих
такой
классный,
брат
Così
figa,
frate,
che
c'ha
pure
il
buco
Так
что
киска,
брат,
что
есть
отверстие
Brillo,
brillo
come
un
figlio
di
Brillo,
brillo
как
сын
Frate,
scusa,
sei
figlio
di
chi?
Брат,
прости,
ты
чей
сын?
Non
fare
il
gallo
chichirichichi
Не
делай
петуха
чичиричичи
Cazzo
sei,
levati
di
qui
Блядь,
шесть,
убирайся
отсюда.
Per
me
il
weekend
è
pure
lunedì
Для
меня
выходные,
а
также
понедельник
Polso
freddo,
frate,
Richard
Mille
Холодное
запястье,
брат,
Ричард
тысяча
Se
avessi
avuto
tutte
queste
B
Если
бы
у
меня
было
все
эти
B
A
scuola
sarei
stato
un
secchione,
sì
В
школе
я
был
ботаником,
да
So
fare
i
pezzi
emo,
ma
bro,
se
rappo
Я
могу
сделать
эмо
штук,
но
братан,
если
я
читаю
рэп
So
rappare,
fra,
come
si
deve
Я
знаю
рэп,
между,
Как
вы
должны
Mica
sono
come
Benji
e
Fede
Они
не
такие,
как
Бенджи
и
веры
Vuoi
fare
una
battle?
Хочешь
сразиться?
Dimmi
dove
e
quando
Скажи
мне,
где
и
когда
Uh-uh,
sì,
uh,
sì
Э-э-э,
да,
э-э,
да
Nella
testa
mille
demoni
В
голове
тысячи
демонов
Non
ero
ricco,
però
adesso
sì
Я
не
был
богат,
но
теперь
да
La
tua
tipa
prende
sette
cazzi
Твоя
телка
берет
семь
Петухов
Manco
abitasse
fissa
a
Chernobyl
Manco
стационарное
жилье
в
Чернобыле
Parli
parli
ma
non
me
ne
frega
un
cazzo
Ты
говоришь,
говоришь,
но
мне
наплевать.
Guardi
guardi
solo
le
cose
che
faccio
Посмотрите
только
на
то,
что
я
делаю
Frate
frate,
scusa,
ma
tu
cos'hai
fatto?
Монах,
прости,
что
ты
сделала?
Sì,
sono
depresso,
presto
bro
mi
ammazzo
Да,
я
в
депрессии,
скоро
братан
я
убью
Tanto
non
mancherò
a
nessuno,
no
Я
не
буду
скучать
по
кому-либо,
нет.
Brillo
brillo
brillo
bro,
tu
brilli
poco
Brillo
brillo
brillo
bro,
tu
Brillo
poco
Anzi
non
brilli
nemmeno
se
ti
dai
fuoco
На
самом
деле
он
даже
не
светит,
если
вы
огнем
себя
Emo,
trap
king,
scemo,
stai
zitt
Эмо,
ловушка
Кинг,
придурок,
заткнись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): samuel aureliano trotta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.