GionnyScandal - RAY CHARLES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GionnyScandal - RAY CHARLES




RAY CHARLES
Рэй Чарльз
Rit.
Припев.
Come Ray Charles
Как Рэй Чарльз,
anche nei locali, sempre con gli occhiali come Ray Charles
даже в клубах, всегда в очках, как Рэй Чарльз,
faccio i money veri e tu non li vedi come
зарабатываю настоящие деньги, которые ты не видишь, как
Ray Charles
Рэй Чарльз,
sto giù coi miei negri coi vestiti neri come
я с моими парнями в черной одежде, как
Ray Charles, come Ray Charles
Рэй Чарльз, как Рэй Чарльз.
Occhiali neri, skinny neri dentro nel locale
Черные очки, черные джинсы в клубе,
tutti i miei fra vestiti neri sembra un funerale
все мои друзья в черном, кажется, это похороны.
un amico c è rimasto sotto con i Pokemon
один друг остался на дне с Покемонами,
e se non chiami il fra ti vende caramelle rare
и если ты не звонишь брату, он продает редкие конфеты.
voi fate il tavolo in venti, sembra l Ultima Cena
вы устраиваете ужин на двадцать, кажется, последний ужин,
io sboccio solo e senza colla sembro un crisantema
я расцветаю в одиночку и без клея, похожу на хризантему.
lei fa la scema, non bevo sono astemia
она играет в дурочку, я не пью, я абстинент,
ma ho visto più cartoni di Cristina d Avena
но я видел больше мультфильмов, чем Кристина д'Авена.
dice che non è il tipo di tipa che alla prima sera la da
она говорит, что она не тот тип девушки, которая с первого вечера отдается,
hai ragione era la seconda uscita e facevi splash come Magikarp
ты прав, это было второе свидание, и ты делала всплеск, как Магикарп.
ma se mi chiedi la foto e mi dici vieni
но если ты просишь меня о фото и говоришь мне, приди сюда,
che se il mio tipo mi sente chissà che penserà
что если мой парень услышит, кто знает, что он подумает.
la tua tipa mi insegue in hotel e speri che non si spoglierà
твоя девушка преследует меня в отеле, и ты надеешься, что она не разденется,
ma non ti svelo niente, non sono quello che ti spoilerà
но я не раскрываю тебе ничего, я не тот, кто будет тебя спойлить.
Rit.
Припев.
Tatuato di brutto che addosso c ho un mosaico
Татуирован до ужаса, на мне мозаика,
Prison Break, Coffield 3, maico
Побег из тюрьмы, Скофилд 3, маико,
a te non ti segue nessuno frate come un laico
тебя никто не следует, брат, как светский,
io non seguo nessuno a parte i Brimmi Doraison
я не следую за никем, кроме Бримми Дорейсон.
se il rap qui non andasse, non riempissi queste tasche farei Metal Core, fotte un cazzo se ti piace o no
если бы здесь не было рэпа, не наполнил бы эти карманы, я бы делал металкор, мне всё равно, нравится тебе это или нет.
(?)italo
(?)italo
eri perfetto Ciranò ma ste tipe quando passo si girano
ты был идеальным Сирано, но эти девушки, когда я прохожу, они оборачиваются,
faccio un brindisi a chi diceva che fino a qui non ci sarei mai arrivato
я поднимаю тост в честь тех, кто говорил, что я никогда не дойду до сюда,
e un altro brindisi a chi diceva sempre cosi al mio cd autografato
и еще один тост в честь тех, кто всегда говорил так о моем автографированном CD.
siete mocciosi, mica geni
вы сопливые, не гении,
faccio un genocidio, genio vero con diversi geni
я совершаю геноцид, настоящий гений с разными генами,
date genuino
давайте искренни,
genoflettiti a stocazzo, come queste pute
поклонитесь этому члену, как эти шлюхи,
tu ci provi e non ci sta, sembri il genio delle tartarughe
ты пытаешься, и она не хочет, ты похож на гения черепах,
Rit.
Припев.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.