Paroles et traduction GionnyScandal - Reset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
i
miei
vennero
a
prendermi
in
orfanotrofio,
When
my
parents
came
to
get
me
from
the
orphanage,
avevo
circa
quattro
anni
e
non
parlavo
proprio
I
was
about
four
years
old
and
I
didn't
speak
at
all.
Ero
in
macchina
e
ricordo
questo
grande
uomo
e
questa
donna
che
dicevano:
I
was
in
the
car
and
I
remember
this
big
man
and
this
woman
saying:
Il
bambino
è
nostro
"The
child
is
ours."
Mi
portarono
a
Milano
in
casa
They
brought
me
to
Milan
to
the
house
dei
miei
nonni,
io
ero
confuso
of
my
grandparents,
I
was
confused
e
c'era
gente
in
ogni
direzione
and
there
were
people
everywhere.
Sentivo
sempre
pronunciare
da
ogni
bocca
Gionny
I
kept
hearing
the
name
Gionny
from
every
mouth,
anche
se
in
realtà
non
è
il
mio
vero
nome
even
though
it's
not
actually
my
real
name.
non
riuscivo
a
gattonare
come
I
couldn't
crawl
like
tutti
gli
altri,
all'asilo
ero
diverso
da
tutti
i
compagni
all
the
other
kids,
at
kindergarten
I
was
different
from
all
my
classmates.
ho
imparato
a
dire
mamma
solo
a
sette
anni
I
learned
to
say
"mom"
only
at
seven
years
old
perché
le
suore
se
parlavo
mi
davano
schiaffi.
because
the
nuns
would
slap
me
if
I
spoke.
E
la
faccia
di
mio
padre
chi
se
la
ricorda,
mamma
diceva:
And
who
remembers
my
father's
face,
mom
used
to
say:
Se
n'è
andato
ma
presto
ritorna
"He's
gone
but
he'll
be
back
soon."
Mi
vestivo
e
stavo
tutti
i
giorni
dalla
nonna,
facevo
ciao
con
la
mia
mano
guardando
la
tomba
I
used
to
dress
up
and
stay
with
my
grandma
every
day,
waving
goodbye
with
my
hand
looking
at
the
grave.
Poi
è
passato
qualche
anno
e
Dio
Then
a
few
years
passed
and
God,
senza
motivo,
ha
guardato
giù
for
no
reason,
looked
down
di
nuovo
e
mandò
l'invito
a
mia
madre
per
un
party
esclusivo
tipo
dalle
sue
parti
in
paradiso
again
and
sent
my
mother
an
invitation
to
an
exclusive
party,
like
in
his
place
in
paradise.
Ed
è
banale
dirti
che
mi
manchi
ormai
And
it's
trivial
to
tell
you
that
I
miss
you
now,
ma
volare
non
me
l'hai
insegnato
mai
but
you
never
taught
me
how
to
fly,
e
che
già
domani
verrei
lì
da
te
and
I
would
come
there
to
you
tomorrow,
ma
un
biglietto
per
il
paradiso
c'è?
but
is
there
a
ticket
to
paradise?
Non
ti
preoccupare
ti
capisco
in
fondo
Don't
worry,
I
understand
you
deep
down,
sei
andata
via
perché
lo
so
you
left
because
I
know
fa
schifo
il
mondo
the
world
sucks.
La
tua
foto
mi
sorride
sullo
sfondo
Your
photo
smiles
at
me
in
the
background,
Io
c'ho
scritto
con
la
penna
presto
torno
I
wrote
on
it
with
a
pen
"I'll
be
back
soon,"
come
a
convincermi
che
forse
as
if
to
convince
myself
that
maybe
qualche
giorno
sarai
seduta
ancora
lì
someday
you'll
be
sitting
there
again
nel
tuo
soggiorno
dove
mi
ripeterai:
in
your
living
room
where
you'll
tell
me
again:
fai
il
bravo
Gionny
e
io
ti
ripeterò:
"Be
good,
Gionny,"
and
I'll
tell
you
again:
non
starmi
addosso
"Don't
smother
me."
Dio
mi
scrive
che
ogni
tanto
guarda
sotto
God
writes
to
me
that
he
looks
down
sometimes,
ma
io
visualizzo
sempre
e
non
rispondo
but
I
always
see
it
and
don't
answer.
Adesso
che
tutte
le
stelle
odiano
me
Now
that
all
the
stars
hate
me
perché
quando
guardo
il
cielo
because
when
I
look
at
the
sky,
guardo
te
e
anche
se
so
che
I
see
you,
and
even
though
I
know
that
mi
vorresti
con
meno
tattoo
you
would
want
me
with
fewer
tattoos,
meno
difetti
e
di
sicuro
qualche
chilo
in
più.
fewer
flaws,
and
surely
a
few
more
pounds.
Non
sono
esattamente
come
mi
volevi
I'm
not
exactly
how
you
wanted
me,
ma
ce
l'ho
fatta
e
la
promessa
but
I
made
it
and
the
promise
Ora
la
paghi
tu.
now
you
fulfill.
Rit:
Non
ricordare
niente
dal
passato
Chorus:
Not
remembering
anything
from
the
past,
Ricominciare
premendo
reset
Starting
over
by
pressing
reset,
Dimenticare
chi
non
c'è
mai
stato
Forgetting
those
who
were
never
there,
Il
mondo
adesso
è
qui
solo
per
me.
The
world
is
here
now
just
for
me.
Non
ricordare
niente
dal
passato
Not
remembering
anything
from
the
past,
Ricominciare
premendo
reset
Starting
over
by
pressing
reset,
Dimenticare
chi
non
c'è
mai
stato
Forgetting
those
who
were
never
there,
Il
mondo
adesso
è
qui
solo
per
me.
The
world
is
here
now
just
for
me.
Il
mondo
adesso
è
qui
solo
per
me,
The
world
is
here
now
just
for
me,
Il
mondo
adesso
è
qui
solo
per
me.
The
world
is
here
now
just
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIONATA RUGGIERI, SAMUELE AURELIANO TROTTA
Album
Reset
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.