GionnyScandal - Reset - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GionnyScandal - Reset




Reset
Reset
Quando i miei vennero a prendermi in orfanotrofio,
When my parents came to get me from the orphanage,
avevo circa quattro anni e non parlavo proprio
I was about four years old and I didn't speak at all.
Ero in macchina e ricordo questo grande uomo e questa donna che dicevano:
I was in the car and I remember this big man and this woman saying:
Il bambino è nostro
"The child is ours."
Mi portarono a Milano in casa
They brought me to Milan to the house
dei miei nonni, io ero confuso
of my grandparents, I was confused
e c'era gente in ogni direzione
and there were people everywhere.
Sentivo sempre pronunciare da ogni bocca Gionny
I kept hearing the name Gionny from every mouth,
anche se in realtà non è il mio vero nome
even though it's not actually my real name.
non riuscivo a gattonare come
I couldn't crawl like
tutti gli altri, all'asilo ero diverso da tutti i compagni
all the other kids, at kindergarten I was different from all my classmates.
ho imparato a dire mamma solo a sette anni
I learned to say "mom" only at seven years old
perché le suore se parlavo mi davano schiaffi.
because the nuns would slap me if I spoke.
E la faccia di mio padre chi se la ricorda, mamma diceva:
And who remembers my father's face, mom used to say:
Se n'è andato ma presto ritorna
"He's gone but he'll be back soon."
Mi vestivo e stavo tutti i giorni dalla nonna, facevo ciao con la mia mano guardando la tomba
I used to dress up and stay with my grandma every day, waving goodbye with my hand looking at the grave.
Poi è passato qualche anno e Dio
Then a few years passed and God,
senza motivo, ha guardato giù
for no reason, looked down
di nuovo e mandò l'invito a mia madre per un party esclusivo tipo dalle sue parti in paradiso
again and sent my mother an invitation to an exclusive party, like in his place in paradise.
Ed è banale dirti che mi manchi ormai
And it's trivial to tell you that I miss you now,
ma volare non me l'hai insegnato mai
but you never taught me how to fly,
e che già domani verrei da te
and I would come there to you tomorrow,
ma un biglietto per il paradiso c'è?
but is there a ticket to paradise?
Non ti preoccupare ti capisco in fondo
Don't worry, I understand you deep down,
sei andata via perché lo so
you left because I know
fa schifo il mondo
the world sucks.
La tua foto mi sorride sullo sfondo
Your photo smiles at me in the background,
Io c'ho scritto con la penna presto torno
I wrote on it with a pen "I'll be back soon,"
come a convincermi che forse
as if to convince myself that maybe
qualche giorno sarai seduta ancora
someday you'll be sitting there again
nel tuo soggiorno dove mi ripeterai:
in your living room where you'll tell me again:
fai il bravo Gionny e io ti ripeterò:
"Be good, Gionny," and I'll tell you again:
non starmi addosso
"Don't smother me."
Dio mi scrive che ogni tanto guarda sotto
God writes to me that he looks down sometimes,
ma io visualizzo sempre e non rispondo
but I always see it and don't answer.
Adesso che tutte le stelle odiano me
Now that all the stars hate me
perché quando guardo il cielo
because when I look at the sky,
guardo te e anche se so che
I see you, and even though I know that
mi vorresti con meno tattoo
you would want me with fewer tattoos,
meno difetti e di sicuro qualche chilo in più.
fewer flaws, and surely a few more pounds.
Non sono esattamente come mi volevi
I'm not exactly how you wanted me,
ma ce l'ho fatta e la promessa
but I made it and the promise
Ora la paghi tu.
now you fulfill.
Rit: Non ricordare niente dal passato
Chorus: Not remembering anything from the past,
Ricominciare premendo reset
Starting over by pressing reset,
Dimenticare chi non c'è mai stato
Forgetting those who were never there,
Il mondo adesso è qui solo per me.
The world is here now just for me.
Non ricordare niente dal passato
Not remembering anything from the past,
Ricominciare premendo reset
Starting over by pressing reset,
Dimenticare chi non c'è mai stato
Forgetting those who were never there,
Il mondo adesso è qui solo per me.
The world is here now just for me.
Il mondo adesso è qui solo per me,
The world is here now just for me,
Il mondo adesso è qui solo per me.
The world is here now just for me.





Writer(s): GIONATA RUGGIERI, SAMUELE AURELIANO TROTTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.