Paroles et traduction GionnyScandal - Ti Amo Ti Odio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Amo Ti Odio
I Love You, I Hate You
Guardo
te
in
una
foto
e
penso
I
look
at
you
in
a
photo
and
think
Che
senza
di
te
alla
fine
non
ho
senso
That
without
you,
in
the
end,
I
have
no
meaning
Vorrei
mandarti
un
messaggio
proprio
adesso
I
want
to
send
you
a
message
right
now
Ma
ho
visto
da
una
storia
che
sorridi
lo
stesso
But
I
saw
from
a
story
that
you're
still
smiling
Guardo
te
in
una
foto
e
penso
I
look
at
you
in
a
photo
and
think
Che
senza
di
te
alla
fine
non
ho
senso
That
without
you,
in
the
end,
I
have
no
meaning
Vorrei
mandarti
un
messaggio
proprio
adesso
I
want
to
send
you
a
message
right
now
Ma
ho
visto
da
una
storia
che
sorridi
lo
stesso
But
I
saw
from
a
story
that
you're
still
smiling
E
chi
è
che
c'è
con
te
stasera?
And
who
is
with
you
tonight?
Non
lo
so,
ma
so
che
I
don't
know,
but
I
know
that
A
volte
ti
amo
e
a
volte
ti
odio
Sometimes
I
love
you
and
sometimes
I
hate
you
Non
ho
lavato
le
lenzuola
per
un
mese
giuro
I
haven't
washed
the
sheets
for
a
month,
I
swear
Solo
perché
sopra
c'era
ancora
il
tuo
profumo
Just
because
your
scent
was
still
on
them
Ho
fumato
la
tua
sigaretta
spenta
e
I
smoked
your
extinguished
cigarette
and
Solo
per
toccare
le
tue
labbra
pensa
te
Just
to
touch
your
lips,
imagine
Che
stasera
avrei
voluto
farti
una
sorpresa
That
tonight
I
wanted
to
surprise
you
Venire
sotto
casa
tua,
ma
non
saresti
scesa
Come
under
your
house,
but
you
wouldn't
have
come
down
Sono
passato
lì
da
te,
c'era
la
luce
accesa
I
passed
by
your
place,
the
light
was
on
E
ti
ho
urlato
che
ti
amo
e
tu
te
la
sei
presa
And
I
yelled
that
I
love
you
and
you
got
upset
E
chi
è
che
c'è
And
who
is
there
Lì
di
fianco
a
te?
Lo
voglio
uccidere
Next
to
you?
I
want
to
kill
him
Vorrei
farti
sorridere,
ma
tanto
ormai
I
want
to
make
you
smile,
but
now
Guardo
te
in
una
foto
e
penso
I
look
at
you
in
a
photo
and
think
Che
senza
di
te
alla
fine
non
ho
senso
That
without
you,
in
the
end,
I
have
no
meaning
Vorrei
mandarti
un
messaggio
proprio
adesso
I
want
to
send
you
a
message
right
now
Ma
ho
visto
da
una
storia
che
sorridi
lo
stesso
But
I
saw
from
a
story
that
you're
still
smiling
Guardo
te
in
una
foto
e
penso
I
look
at
you
in
a
photo
and
think
Che
senza
di
te
alla
fine
non
ho
senso
That
without
you,
in
the
end,
I
have
no
meaning
Vorrei
mandarti
un
messaggio
proprio
adesso
I
want
to
send
you
a
message
right
now
Ma
ho
visto
da
una
storia
che
sorridi
lo
stesso
But
I
saw
from
a
story
that
you're
still
smiling
E
chi
è
che
c'è
con
te
stasera?
And
who
is
with
you
tonight?
Non
lo
so
ma
so
che
I
don't
know,
but
I
know
that
A
volte
ti
amo
e
a
volte
ti
odio
Sometimes
I
love
you
and
sometimes
I
hate
you
Sì
tanto
lo
sai
che
io
in
fondo
mento
Yeah,
you
know
I'm
lying
deep
down
Quando
dico
in
giro
che
io
non
ti
penso
When
I
tell
everyone
that
I
don't
think
about
you
Il
tuo
nuovo
tipo
mi
copia
parecchio
Your
new
guy
copies
me
a
lot
Ma
tanto
sai
che
un
babbo
resta
un
babbo
lo
stesso
But
you
know
a
dad
remains
a
dad
anyway
Ma
so
che
io
ti
scorderò
soltanto
con
un'altra,
beh
But
I
know
I'll
only
forget
you
with
another,
well
Ti
cancellerò
al
più
presto
come
un
volo
Ryanair
I'll
erase
you
as
soon
as
possible
like
a
Ryanair
flight
Non
voglio
più
vederti,
sì
ma
prima
voglio
dirti
che
I
don't
want
to
see
you
anymore,
yes,
but
first
I
want
to
tell
you
that
Quello
che
sono
diventato
io
lo
sono
grazie
a
te
Who
I
have
become,
I
am
thanks
to
you
Sì
lo
sono
grazie
a
te
Yes,
I
am
thanks
to
you
È
tutta
colpa
tua
se
It's
all
your
fault
if
Ora
non
so
più
piangere
Now
I
can't
cry
anymore
Ho
finito
le
lacrime
I
ran
out
of
tears
Guardo
te
in
una
foto
e
penso
I
look
at
you
in
a
photo
and
think
Che
senza
di
te
alla
fine
non
ho
senso
That
without
you,
in
the
end,
I
have
no
meaning
Vorrei
mandarti
un
messaggio
proprio
adesso
I
want
to
send
you
a
message
right
now
Ma
ho
visto
da
una
storia
che
sorridi
lo
stesso
But
I
saw
from
a
story
that
you're
still
smiling
Guardo
te
in
una
foto
e
penso
I
look
at
you
in
a
photo
and
think
Che
senza
di
te
alla
fine
non
ho
senso
That
without
you,
in
the
end,
I
have
no
meaning
Vorrei
mandarti
un
messaggio
proprio
adesso
I
want
to
send
you
a
message
right
now
Ma
ho
visto
da
una
storia
che
sorridi
lo
stesso
But
I
saw
from
a
story
that
you're
still
smiling
E
chi
è
che
c'è
con
te
stasera?
And
who
is
with
you
tonight?
Non
lo
so
ma
so
che
I
don't
know,
but
I
know
that
A
volte
ti
amo
e
a
volte
ti
odio
Sometimes
I
love
you
and
sometimes
I
hate
you
Non
tornerai
You
won't
come
back
Non
tornerai
You
won't
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): samuel aureliano trotta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.