GionnyScandal - Vita Da Star - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GionnyScandal - Vita Da Star




Vita Da Star
Star Life
La gente in giro mi chiede sempre come fare la vita da star
People always ask me how to live the star life
ma non si accorge che io non ho niente in più di loro,
but they don't realize that I have nothing more than them,
tranne qualche fan,
except for a few fans,
tranne qualche fan, qualche fan, qualche fan
except for a few fans, a few fans, a few fans
Sarà qualche anno che non mi alzo mai se non sono almeno almeno le quattro,
It's been a few years since I've ever gotten up before at least four o'clock,
sai la mia nonna è preoccupata perché salto sempre il pranzo
you know my grandma is worried because I always skip lunch
e quando salto giù dal letto giro scalzo (aiaiai)
and when I jump out of bed I walk around barefoot (ouch)
in ogni caso prima cosa vado in bagno poi mi lavo con lo shampoo rigorosamente 'garnier'
anyway, first thing I do is go to the bathroom and then wash myself with 'garnier' shampoo
ma mi son dimenticato frà di chiudere la porta, quindi chiudimi la porta, grazie.
but I forgot to close the door, bro, so close the door for me, thanks.
Non faccio in tempo ad asciugarmi che il telefono mi squilla,
I don't have time to dry myself when the phone rings,
è la mia tipa che mi ha scritto su whatsapp che sono un pirla,
it's my girl who wrote me on whatsapp that I'm an idiot,
è sotto casa da mezz'ora, io non sono andato a aprirla:
she's been downstairs for half an hour, I didn't go to open the door for her:
'amore avevo il silenzioso al cellulare, stai tranquilla',
'baby I had my phone on silent, don't worry',
la vita che fa Gionny: tanti soldi e fa la star',
'it's the life Gionny leads: lots of money and acting like a star',
ma io a casa bevo coca mica stappo lo champagne
but at home I drink coke, I don't pop champagne
'GionnyScandal è così, ora è diventato un vip',
'GionnyScandal is like that, now he's become a VIP',
quando invece a far la spesa vado solo all'eurospin.
when in fact I only go to Eurospin for groceries.
La gente in giro mi chiede sempre come fare la vita da star
People always ask me how to live the star life
ma non si accorge che io non ho niente in più di loro,
but they don't realize that I have nothing more than them,
tranne qualche fan!
except for a few fans!
La gente vuol sapere la mia vita privata:
People want to know about my private life:
da quanto tempo sono insieme con la fidanzata,
how long I've been together with my girlfriend,
cosa faccio quando esco e come passo il tempo a casa,
what I do when I go out and how I spend my time at home,
se è vero che c'ho un figlio oppure è solo una stronzata!
if it's true that I have a son or if it's just bullshit!
Nel tempo libero mi guardo sempre Dmax,
In my free time I always watch Dmax,
quando finisce mi faccio una partita a fifa
when it's over I play a game of fifa
e mentre gioca Barcellona contro Milan,
and while Barcelona plays against Milan,
di sottofondo metto sempre Wiz Khalifa!
I always play Wiz Khalifa in the background!
C'è ancora gente che non ha capito il mio vero nome e dice di seguirmi pure dal 2009,
There are still people who haven't understood my real name and say they've been following me since 2009,
mi chiamo Gionata Ruggieri senza J e senza N, ma l'ho già detto in un'altra canzone.
my name is Gionata Ruggieri without a J and without an N, but I already said that in another song.
Prima delle cinque e mmezza frate io non mi addormento,
Before five thirty bro I don't fall asleep,
poi mi gira il cazzo, non ragiono ma bestemmio
then I get pissed off, I don't think straight but I swear
quando la mia donna mi dice che va a ballare,
when my woman tells me she's going dancing,
'amore oggi vado in disco, vuoi venire?' No.
'honey I'm going to the club tonight, do you want to come?' No.
Stesso storia, stesso posto, stesso bar
Same story, same place, same bar
come il pezzo degli 883,
like the 883 song,
non faccio mica le vacanze a Sharm e spaccio con la rocchetta...
I don't go on vacation to Sharm and deal with arugula...
La gente in giro mi chiede sempre come fare la vita da star
People always ask me how to live the star life
ma non si accorge che io non ho niente in più di loro,
but they don't realize that I have nothing more than them,
tranne qualche fan,
except for a few fans,
tranne qualche fan, qualche fan, qualche fan
except for a few fans, a few fans, a few fans
Stesso storia, stesso posto, stesso bar come il pezzo degli 883,
Same story, same place, same bar like the 883 song,
non faccio mica le vacanze a Sharm e
I don't go on vacation to Sharm and
spaccio con la rocchetta...
deal with arugula...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.