Paroles et traduction GionnyScandal - Vita Da Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gente
in
giro
mi
chiede
sempre
come
fare
la
vita
da
star
People
always
ask
me
how
to
live
the
star
life
ma
non
si
accorge
che
io
non
ho
niente
in
più
di
loro,
but
they
don't
realize
that
I
have
nothing
more
than
them,
tranne
qualche
fan,
except
for
a
few
fans,
tranne
qualche
fan,
qualche
fan,
qualche
fan
except
for
a
few
fans,
a
few
fans,
a
few
fans
Sarà
qualche
anno
che
non
mi
alzo
mai
se
non
sono
almeno
almeno
le
quattro,
It's
been
a
few
years
since
I've
ever
gotten
up
before
at
least
four
o'clock,
sai
la
mia
nonna
è
preoccupata
perché
salto
sempre
il
pranzo
you
know
my
grandma
is
worried
because
I
always
skip
lunch
e
quando
salto
giù
dal
letto
giro
scalzo
(aiaiai)
and
when
I
jump
out
of
bed
I
walk
around
barefoot
(ouch)
in
ogni
caso
prima
cosa
vado
in
bagno
poi
mi
lavo
con
lo
shampoo
rigorosamente
'garnier'
anyway,
first
thing
I
do
is
go
to
the
bathroom
and
then
wash
myself
with
'garnier'
shampoo
ma
mi
son
dimenticato
frà
di
chiudere
la
porta,
quindi
chiudimi
la
porta,
grazie.
but
I
forgot
to
close
the
door,
bro,
so
close
the
door
for
me,
thanks.
Non
faccio
in
tempo
ad
asciugarmi
che
il
telefono
mi
squilla,
I
don't
have
time
to
dry
myself
when
the
phone
rings,
è
la
mia
tipa
che
mi
ha
scritto
su
whatsapp
che
sono
un
pirla,
it's
my
girl
who
wrote
me
on
whatsapp
that
I'm
an
idiot,
è
sotto
casa
da
mezz'ora,
io
non
sono
andato
a
aprirla:
she's
been
downstairs
for
half
an
hour,
I
didn't
go
to
open
the
door
for
her:
'amore
avevo
il
silenzioso
al
cellulare,
stai
tranquilla',
'baby
I
had
my
phone
on
silent,
don't
worry',
'è
la
vita
che
fa
Gionny:
tanti
soldi
e
fa
la
star',
'it's
the
life
Gionny
leads:
lots
of
money
and
acting
like
a
star',
ma
io
a
casa
bevo
coca
mica
stappo
lo
champagne
but
at
home
I
drink
coke,
I
don't
pop
champagne
'GionnyScandal
è
così,
ora
è
diventato
un
vip',
'GionnyScandal
is
like
that,
now
he's
become
a
VIP',
quando
invece
a
far
la
spesa
vado
solo
all'eurospin.
when
in
fact
I
only
go
to
Eurospin
for
groceries.
La
gente
in
giro
mi
chiede
sempre
come
fare
la
vita
da
star
People
always
ask
me
how
to
live
the
star
life
ma
non
si
accorge
che
io
non
ho
niente
in
più
di
loro,
but
they
don't
realize
that
I
have
nothing
more
than
them,
tranne
qualche
fan!
except
for
a
few
fans!
La
gente
vuol
sapere
la
mia
vita
privata:
People
want
to
know
about
my
private
life:
da
quanto
tempo
sono
insieme
con
la
fidanzata,
how
long
I've
been
together
with
my
girlfriend,
cosa
faccio
quando
esco
e
come
passo
il
tempo
a
casa,
what
I
do
when
I
go
out
and
how
I
spend
my
time
at
home,
se
è
vero
che
c'ho
un
figlio
oppure
è
solo
una
stronzata!
if
it's
true
that
I
have
a
son
or
if
it's
just
bullshit!
Nel
tempo
libero
mi
guardo
sempre
Dmax,
In
my
free
time
I
always
watch
Dmax,
quando
finisce
mi
faccio
una
partita
a
fifa
when
it's
over
I
play
a
game
of
fifa
e
mentre
gioca
Barcellona
contro
Milan,
and
while
Barcelona
plays
against
Milan,
di
sottofondo
metto
sempre
Wiz
Khalifa!
I
always
play
Wiz
Khalifa
in
the
background!
C'è
ancora
gente
che
non
ha
capito
il
mio
vero
nome
e
dice
di
seguirmi
pure
dal
2009,
There
are
still
people
who
haven't
understood
my
real
name
and
say
they've
been
following
me
since
2009,
mi
chiamo
Gionata
Ruggieri
senza
J
e
senza
N,
ma
l'ho
già
detto
in
un'altra
canzone.
my
name
is
Gionata
Ruggieri
without
a
J
and
without
an
N,
but
I
already
said
that
in
another
song.
Prima
delle
cinque
e
mmezza
frate
io
non
mi
addormento,
Before
five
thirty
bro
I
don't
fall
asleep,
poi
mi
gira
il
cazzo,
non
ragiono
ma
bestemmio
then
I
get
pissed
off,
I
don't
think
straight
but
I
swear
quando
la
mia
donna
mi
dice
che
va
a
ballare,
when
my
woman
tells
me
she's
going
dancing,
'amore
oggi
vado
in
disco,
vuoi
venire?'
No.
'honey
I'm
going
to
the
club
tonight,
do
you
want
to
come?'
No.
Stesso
storia,
stesso
posto,
stesso
bar
Same
story,
same
place,
same
bar
come
il
pezzo
degli
883,
like
the
883
song,
non
faccio
mica
le
vacanze
a
Sharm
e
spaccio
con
la
rocchetta...
I
don't
go
on
vacation
to
Sharm
and
deal
with
arugula...
La
gente
in
giro
mi
chiede
sempre
come
fare
la
vita
da
star
People
always
ask
me
how
to
live
the
star
life
ma
non
si
accorge
che
io
non
ho
niente
in
più
di
loro,
but
they
don't
realize
that
I
have
nothing
more
than
them,
tranne
qualche
fan,
except
for
a
few
fans,
tranne
qualche
fan,
qualche
fan,
qualche
fan
except
for
a
few
fans,
a
few
fans,
a
few
fans
Stesso
storia,
stesso
posto,
stesso
bar
come
il
pezzo
degli
883,
Same
story,
same
place,
same
bar
like
the
883
song,
non
faccio
mica
le
vacanze
a
Sharm
e
I
don't
go
on
vacation
to
Sharm
and
spaccio
con
la
rocchetta...
deal
with
arugula...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.