Paroles et traduction GionnyScandal - senza di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
sapevo,
si
lo
sapevo
I
knew
it,
yes
I
knew
it
Che
non
dovevo
fidarmi
di
te
That
I
shouldn't
have
trusted
you
Che
eri
tutto,
dico
sul
serio
ma
ora
sei
zero
That
you
were
everything,
I
mean
it
seriously
but
now
you
are
nothing
Mi
hanno
sempre
detto
tutti
quanti
Everyone
always
told
me
Di
non
ascoltarti
e
dovevo
ascoltarli
Not
to
listen
to
you
and
I
had
to
listen
to
them
Ma
io
ci
credevo
e
sai
che
non
ascolto
gli
altri
But
I
believed
you
and
you
know
that
I
don't
listen
to
others
Non
ti
avessi
conosciuta
riuscirei
ad
addormentarmi
If
I
hadn't
met
you
I
would
be
able
to
fall
asleep
Senza
fantasmi,
senza
questi
sbatti
Without
ghosts,
without
these
troubles
Senza
che
tu
piangi
Without
you
crying
Ma
se
sbagli
io
non
sono
gli
agli
But
if
I'm
wrong,
I'm
not
the
one
to
blame
E
te
ne
vai
a
fanculo
quindi
dammi
indietro
tutti
questi
anni
And
you
go
to
hell
so
give
me
back
all
these
years
Perché
voglio
farmi
stare
bene
Because
I
want
to
make
myself
feel
good
E
non
voglio
te
nel
mio
futuro
And
I
don't
want
you
in
my
future
Alzo
la
voce
e
tu
te
ne
vai
I
raise
my
voice
and
you
go
away
Prendi
altre
gocce,
ciao
come
stai?
Take
some
more
drops,
hello,
how
are
you?
Senza
di
me,
un'altro
giorno
senza
di
te
e
di
me
Without
me,
another
day
without
you
and
me
Mi
dicono
che
tutto
passa
si
ma
non
te
They
tell
me
that
everything
passes
but
not
you
Sembra
un
brutto
sogno
It
seems
like
a
bad
dream
Invece
sono
sveglio
Instead,
I'm
awake
Ne
hai
trovato
un'altro
ma
io
sono
meglio
You
found
someone
else,
but
I'm
better
Senza
di
te,
un'altro
giorno
senza
di
te
e
di
me
Without
me,
another
day
without
you
and
me
Tu
sei
cambiata
chi
se
ne
frega
You
changed,
who
cares
Io
tanto
ormai
ti
ho
cancellata
I
already
crossed
you
out
Da
quella
sera
ho
visto
che
sei
già
impegnata
That
night
I
saw
that
you
are
already
taken
Che
donna
vera,
vuoi
avere
una
storia
seria
What
a
real
woman,
you
want
to
have
a
serious
relationship
Vai
in
discoteca
Go
to
the
disco
E
faccio
ohoh
alla
luna
piena
And
I
make
ohoh
to
the
full
moon
Perché
i
lupo
stan
da
soli
anche
quando
viene
sera
yeh
Because
wolves
are
alone
even
when
evening
comes,
yeah
Alzo
la
voce
e
tu
te
ne
vai
I
raise
my
voice
and
you
go
away
Prendi
altre
gocce,
ciao
come
stai?
Take
some
more
drops,
hello,
how
are
you?
Senza
di
me,
un'altro
giorno
senza
di
te
e
di
me
Without
me,
another
day
without
you
and
me
Mi
dicono
che
tutto
passa
si
ma
non
te
They
tell
me
that
everything
passes
but
not
you
Sembra
un
brutto
sogno
It
seems
like
a
bad
dream
Invece
sono
sveglio
Instead,
I'm
awake
Ne
hai
trovato
un'altro
ma
io
sono
meglio
You
found
someone
else,
but
I'm
better
Senza
di
te,
un'altro
giorno
senza
di
te
e
di
me
Without
me,
another
day
without
you
and
me
Alzo
la
voce
e
tu
te
ne
vai
I
raise
my
voice
and
you
go
away
Prendi
altre
gocce,
ciao
come
stai?
Take
some
more
drops,
hello,
how
are
you?
Senza
di
me,
un'altro
giorno
senza
di
te
e
di
me
Without
me,
another
day
without
you
and
me
Mi
dicono
che
tutto
passa
si
ma
non
te
They
tell
me
that
everything
passes
but
not
you
Sembra
un
brutto
sogno
It
seems
like
a
bad
dream
Invece
sono
sveglio
Instead,
I'm
awake
Ne
hai
trovato
un'altro
ma
io
sono
meglio
You
found
someone
else,
but
I'm
better
Senza
di
te,
un'altro
giorno
senza
di
te
e
di
me
Without
me,
another
day
without
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): samuel aureliano trotta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.