Paroles et traduction GionnyScandal - sxlx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
tanto
non
hai
mai
capito
niente
di
me
Ты
никогда
ничего
во
мне
не
понимала
Si
vede
da
come
mi
parli
oggi
che
te
Это
видно
по
тому,
как
ты
говоришь
со
мной
сегодня
Non
puoi
sapere
che
io
nella
testa
Ты
не
можешь
знать,
что
у
меня
в
голове
C'ho
una
tempesta
che
cade
giù
Бушует
буря
E
le
mie
lacrime
son
vere,
uh
И
мои
слезы
настоящие,
у
Sì,
le
mie
lacrime
son
nere,
uh
Да,
мои
слезы
черные,
у
E
non
è
per
il
mascara
И
это
не
из-за
туши
E
lei
non
mi
ama
e
vomito
in
sala
И
она
меня
не
любит,
и
меня
тошнит
прямо
в
зале
Io
volevo
solo
stare
bene
Я
просто
хотел
быть
счастливым
Non
intendo
insieme
Я
не
имею
в
виду
вместе
с
тобой
E
non
lo
vedi
che
sorrido
И
ты
не
видишь,
что
я
улыбаюсь
Ma
poi
mi
giro
e
fisso
il
soffitto,
yeah
Но
потом
я
поворачиваюсь
и
смотрю
в
потолок,
да
E
quante
volte
vado
al
settimo
piano
И
сколько
раз
я
поднимался
на
седьмой
этаж
Giuro
che
stasera
ci
ritorno
e
cado
Клянусь,
сегодня
вечером
я
вернусь
туда
и
упаду
Tanto
andrò
all'inferno
e
come
minimo
Все
равно
попаду
в
ад,
и,
как
минимум,
E
il
paragone
a
stare
qui
starò
benissimo
По
сравнению
с
тем,
чтобы
быть
здесь,
мне
там
будет
прекрасно
Finirò,
con
un
po'
di
dischi
d'oro
e
di
platino
Я
закончу
с
несколькими
золотыми
и
платиновыми
дисками
Con
i
capelli
platino,
ma
sporchi
del
mio
sangue
С
платиновыми
волосами,
но
испачканными
моей
кровью
Sdraiato
a
terra
esanime,
che
litigo
con
anime
Лежа
на
земле
бездыханным,
буду
спорить
с
душами
Di
figli
di
puttana
che
mi
odiano
senza
che
che
avrò
Сукиных
детей,
которые
ненавидят
меня,
не
успею
даже
Chiesto
scusa
a
tutti
quelli
che
volevo
Извиниться
перед
всеми,
перед
кем
хотел
A
una
ragazza
bionda
che
mi
amava
per
davvero
Перед
блондинкой,
которая
действительно
меня
любила
Le
stelle
non
le
vedi
solo
perché
stanno
in
cielo
Звезды
не
видны
только
потому,
что
они
на
небе
E
io
sono
stato
luce
che
brillava
in
mezzo
al
nero
А
я
был
светом,
сияющим
во
тьме
È
solo
un
taglio,
è
solo
un
graffio
Это
всего
лишь
порез,
это
всего
лишь
царапина
È
solo
che
sono
solo
e
nient'altro
Просто
я
одинок
и
ничего
больше
È
solo
un
brutto
sogno
Это
всего
лишь
плохой
сон
È
solo
che
purtroppo
è
solo
una
bugia
Просто,
к
сожалению,
это
всего
лишь
ложь
Ma
tanto
è
solo
un
graffio
Но
ведь
это
всего
лишь
царапина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gionata ruggieri, samuel aureliano trotta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.