Giordana Angi feat. Loredana Bertè - Tuttapposto (feat. Loredana Bertè) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giordana Angi feat. Loredana Bertè - Tuttapposto (feat. Loredana Bertè)




Tuttapposto (feat. Loredana Bertè)
Tuttapposto (feat. Loredana Bertè)
Staremo tutti appiccicati
We'll all be stuck together
Che ce lo leggi in faccia
That we can read it on our faces
Vogliamo stare appiccicati
We want to be stuck together
Che ci toccano le braccia
That our arms touch
Ci metteremo tutti in fila
We'll all line up
In fila per la fila
In line to stand in line
Si paga pure il sole
Even the sun is charged
Se arriva anche quest'anno
If it comes this year too
E ritorniamo nelle strade
And we're back on the streets
Siamo migliori anche a ballare
We're better at dancing too
Allora twist, twist
So twist, twist
E allora twist again
And so twist again
È tutto a posto, tutto a posto
Everything's okay, everything's okay
Con il cuore e le ossa rotte
With a broken heart and bones
Ma va tutto bene
But it's all good
Sì, tutto bene
Yes, it's all good
E vado a destra e poi a sinistra
And I go right and then left
E se sto male faccio festa senza di te
And when I feel bad I party without you
E anche senza di me
And without me too
È tutto a posto, tutto a posto
Everything's okay, everything's okay
Con il cielo e il naso rotto
With the sky and my broken nose
Ma va tutto bene
But it's all good
Perché la vita è troppo breve
Because life is too short
Per fare tutti i giorni
To do every day
Quello che non ti conviene
What's not good for you
Per credere ai ritorni
To believe in comebacks
Io mi tesserò una tela
I'll weave myself a web
Una tela per la vela
A web for the sail
Si paga pure il tempo
Even the weather is charged
E non te lo ridanno
And they won't give it back to you
E ritorniamo nelle strade
And we're back on the streets
Siamo migliori anche a ballare
We're better at dancing too
Allora twist, twist
So twist, twist
E allora twist again
And so twist again
È tutto a posto, tutto a posto
Everything's okay, everything's okay
Con il cuore e le ossa rotte
With a broken heart and bones
Ma va tutto bene
But it's all good
Sì, tutto bene
Yes, it's all good
E vado a destra e poi a sinistra
And I go right and then left
E se sto male faccio festa senza di te
And when I feel bad I party without you
E anche senza di me
And without me too
È tutto a posto, tutto a posto
Everything's okay, everything's okay
Con il cielo e il naso rotto
With the sky and my broken nose
Ma va tutto bene
But it's all good
Sì, tutto bene
Yes, it's all good
Je ne sais pas, je ne suis rien, je ne sais pas
Je ne sais pas, je ne suis rien, je ne sais pas
Je ne sais rien, je ne suis rien à part toi
Je ne sais rien, je ne suis rien à part toi
Et tout va bien mais oui ça va
Et tout va bien mais oui ça va
Oui tout va bien et oui ça va
Oui tout va bien et oui ça va
Et ça chante, et ça danse
Et ça chante, et ça danse
On se fout de les problèmes
On se fout de les problèmes
Et oui ça chante et puis, ça danse
Et oui ça chante et puis, ça danse
On se fout de les problèmes
On se fout de les problèmes
È tutto a posto, tutto a posto
Everything's okay, everything's okay
Con il cuore e le ossa rotte
With a broken heart and bones
Ma va tutto bene
But it's all good
Sì, tutto bene
Yes, it's all good
E vado a destra e poi a sinistra
And I go right and then left
E se sto male faccio festa senza di te
And when I feel bad I party without you
E anche senza di me
And without me too
È tutto a posto, tutto a posto
Everything's okay, everything's okay
Con il cielo e il naso rotto
With the sky and my broken nose
Ma va tutto bene
But it's all good
Sì, tutto bene
Yes, it's all good
È tutto a posto, tutto a posto
Everything's okay, everything's okay
Con il cuore e le ossa rotte
With a broken heart and bones
Ma va tutto bene
But it's all good






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.