Paroles et traduction Giordana Angi - Le 4 Milano
Le 4 Milano
4 часа утра, Милан
Le
4:00,
Milano
4:00,
Милан
Mi
giro
nel
letto
Верчусь
в
постели
Mi
giro
e
rigiro
Взад
и
вперед
Non
dormo,
ti
penso
Не
сплю,
думаю
о
тебе
Le
4:00,
Milano
4:00,
Милан
Una
stanza
in
silenzio
Комната
в
тишине
Mi
giro
e
rigiro
Взад
и
вперед
Non
dormo,
ti
sento
Не
сплю,
чувствую
тебя
Chissà
se
mi
pensi
Интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
Chissà
se
sei
sveglia
e
mi
cerchi
Интересно,
проснулась
ли
ты
и
ищешь
ли
меня?
Vorrei
dormire,
ma
impazzisco
se
non
ti
scrivo
Я
хотел
бы
спать,
но
схожу
с
ума,
если
не
напишу
тебе
Mi
giro
e
rigiro,
ma
non
trovo
pace
Взад
и
вперед,
но
не
могу
найти
покоя
Sarà
destino
pensarti
fino
a
quando
non
ti
sentirò
Наверное,
мне
суждено
думать
о
тебе,
пока
я
не
услышу
тебя
Vicino,
vicino
in
un
letto
vuoto
Рядом,
рядом,
в
пустой
постели
Prende
vita
il
ricordo
che
sa
essere
vivo
Оживает
воспоминание,
которое
может
быть
живым
Io
ti
sento
vicino
Я
чувствую
тебя
рядом
Le
4:00,
Milano
4:00,
Милан
Dov'è
il
tuo
profumo?
Где
твой
запах?
Non
so
cosa
sento,
ma
sei
nei
pensieri
Не
знаю,
что
я
чувствую,
но
ты
в
моих
мыслях
Chissà
se
mi
pensi
Интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
Chissà
se
sei
sveglia
e
mi
cerchi
Интересно,
проснулась
ли
ты
и
ищешь
ли
меня?
Vorrei
dormire,
ma
impazzisco
se
non
ti
scrivo
Я
хотел
бы
спать,
но
схожу
с
ума,
если
не
напишу
тебе
Mi
giro
e
rigiro,
in
un
letto
vuoto
Взад
и
вперед,
в
пустой
постели
Sarà
destino
pensarti
fino
a
quando
non
ti
sentirò
Наверное,
мне
суждено
думать
о
тебе,
пока
я
не
услышу
тебя
Vicino,
vicino
in
un
letto
vuoto
Рядом,
рядом,
в
пустой
постели
Prende
vita
il
ricordo
che
sa
essere
vivo
Оживает
воспоминание,
которое
может
быть
живым
Io
ti
sento
vicino
Я
чувствую
тебя
рядом
Le
4:00,
Milano
4:00,
Милан
Lo
dico
davvero
Я
говорю
серьезно
Non
sai
quanto
vorrei
averti
addosso
Ты
не
представляешь,
как
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
Mi
giro
e
rigiro,
in
un
letto
vuoto
Взад
и
вперед,
в
пустой
постели
Sarà
destino
pensarti
fino
a
quando
non
ti
sentirò
Наверное,
мне
суждено
думать
о
тебе,
пока
я
не
услышу
тебя
Vicino,
vicino
in
un
letto
vuoto
Рядом,
рядом,
в
пустой
постели
Prende
vita
il
ricordo
e
sa
essere
vivo
Оживает
воспоминание,
которое
может
быть
живым
Io
ti
sento
vicino
Я
чувствую
тебя
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giordana Angi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.